OK. dziękuję i przepraszam ale nie miałam dostępu komputera

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

akasz

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

OK. dziękuję i przepraszam ale nie miałam dostępu komputera

Post autor: akasz »

Dzień dobry. Mama problem z odczytaniem i zrozumieniem metryki która wysyłam. Bronisława Anna Sikorska urodziła się w czerwcu 1827 w Boczkowie (czy tak?) a chrzest 27.09.1840 w Dębnikach (czy tak?)
Co jest jeszcze napisane w tej kolumnie?
Co jest w opisie przy nazwisku Józefa Droździkowskiego? Czy obaj panowie Józef i Jakub to świadkowie chrztu?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/14695798

Z góry dziękuję
Anna
Ostatnio zmieniony czw 20 sty 2022, 20:52 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
puszek

Sympatyk
Posty: 2822
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 35 times

Metryka ur/chztu Bronisława Anna Sikorska akt 14

Post autor: puszek »

Bożena
akasz

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

OK. Dziękuję pięknie

Post autor: akasz »

Dziękuję, to córka Marianna nie Bronisława. Ale cenną informacją jest to, ż to pewnie chodzi o Barczków, nie Baczków jak jest w metryce przesłanej. Dziękuję jeszcze za cenną uwagę
Ostatnio zmieniony śr 01 gru 2021, 22:19 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
puszek

Sympatyk
Posty: 2822
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 35 times

Metryka ur/chztu Bronisława Anna Sikorska akt 14

Post autor: puszek »

Franciszka Marianna ur 1829r. była zapewne siostrą Bronisławy Anny.
Bożena
akasz

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Metryka ur/chztu Bronisława Anna Sikorska akt 14

Post autor: akasz »

Tak to prawda, gdyż rodzicami są Stanisław i Marianna Grzywińska. Interesuje mnie jednak zapis w kolumnie 1 :(. Mam problem z odczytaniem. Myślę, że tam są jakieś ważne informacje.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Proszę podawać link bezpośrednio do skanu, a nie do całej jednostki, żeby nie trzeba było szukać, który to konkretnie skan.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 68aab03fd7

urodzona w czerwcu 1827 we wsi Baczkowie w parafii Ujście Solne; zapisano to na podstawie twierdzenia podanych tutaj świadków; zgodnie ze słowem zmarłego już ojca i świadków ochrzczona z wody, jednak dla pewności w rzeczy tak ważnej 27 IX ’840 ochrzczona warunkowo z dopełnieniem ceremonii chrzcielnych

kancelista magistratu, szewc i administrator wpisanej dziewczyny

Droździkowski i Kotusiński nie są świadkami chrztu, tylko na podstawie ich zeznania wpisuje się datę urodzenia.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”