Dzień dobry!
Serdecznie proszę o tłumacznie aktu urodzenia Brunona Boberskiego, syna Stanisławy Boberskiej, urodzonego 26 kwietnia 1914 roku w Jaryniu.
https://ibb.co/nfNNtD7
Pozdrawiam,
Karol
OK - Akt urodzenia - Brunon Boberski, 1914 rok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Basiewicz_Karol

- Posty: 532
- Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05
OK - Akt urodzenia - Brunon Boberski, 1914 rok
Ostatnio zmieniony pt 03 gru 2021, 14:51 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia - Brunon Boberski, 1914 rok
Akt urodzenia nr 18,
USC Filehne, 28.04.1914,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, osoba personalnie znana,
akuszerka /die Hebamme/ Martha Seifert urodzona Warnke,
zam. Filehne,
i zgłosiła, że niezamężna robotnica /die inverehelichte Arbeiterin/
Stanislawa Boberski,
katoliczka,
zam. w Gerrin u robotnika /der Arbeiter/ Josef Boberski,
w Gerrin w mieszkaniu robotnika Boberski
26.04.1914 po południu o 11 godzinie urodziła chłopczyka,
i że to dziecko otrzymało imię Bruno.
Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna podczas porodu przez
Stanisławę Boberską.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano:
Martha Seifert geborne Warnke
Urzędnik Stanu Cywilnego: Meifert
Pozdrawiam
Roman M.
USC Filehne, 28.04.1914,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, osoba personalnie znana,
akuszerka /die Hebamme/ Martha Seifert urodzona Warnke,
zam. Filehne,
i zgłosiła, że niezamężna robotnica /die inverehelichte Arbeiterin/
Stanislawa Boberski,
katoliczka,
zam. w Gerrin u robotnika /der Arbeiter/ Josef Boberski,
w Gerrin w mieszkaniu robotnika Boberski
26.04.1914 po południu o 11 godzinie urodziła chłopczyka,
i że to dziecko otrzymało imię Bruno.
Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna podczas porodu przez
Stanisławę Boberską.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano:
Martha Seifert geborne Warnke
Urzędnik Stanu Cywilnego: Meifert
Pozdrawiam
Roman M.