Akt 1716 OK.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Zbych58

Sympatyk
Posty: 67
Rejestracja: ndz 14 paź 2018, 22:06

Akt 1716 OK.

Post autor: Zbych58 »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Dzietrzkowice 26-07-1716 Stanisław Perzyna.
https://zapodaj.net/a188e31af318b.jpg.html
Za pomoc z góry dziękuję.
Zbych58
Ostatnio zmieniony sob 04 gru 2021, 20:53 przez Zbych58, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
M_K_C

Sympatyk
Posty: 155
Rejestracja: ndz 04 maja 2014, 19:54
Lokalizacja: Lublin (aktualnie)
Kontakt:

Akt 1716

Post autor: M_K_C »

Panna młoda: Gertruda Matyskowna (?)
Ze świadkami mam więcej kłopotu: Adam (Adamus) Zeloza (?), Andrzej (Andreas) Znamiec (?) i Kacper (Gaspar) Szczyguta/Szczyguła (?) (podobne na stronie obok: Szyguta lub Szyguła).

Pozdrawiam,
Magda
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”