Akt ślubu Hiacynt Kurosch 1889

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ślubu Hiacynt Kurosch 1889

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1889 r. (nr 28/1889 USC Bielschowitz)

Pan młody: Hyacinth Kurosz? syn Johanna Kurosz i Anastasii Schary?


https://www.fotosik.pl/zdjecie/cbac37669a4d8fb7

https://www.fotosik.pl/zdjecie/cceae656352baacc

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam


Mariola
Andre1977

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: wt 07 gru 2021, 14:11

RE: Akt ślubu Hiacynt Kurosch 1889

Post autor: Andre1977 »

To jest małżeństwo rodziców Alfreda Wilhelma Kuroscha, urodzonego w 1902 roku.

Bielschowitz 24.08.1889

1. górnik Hyacinth Kurosz, wyznania katolickiego, urodzony 15.08.1854 r. w Kunzendorf, powiat zabrzański, zamieszkały w Bielschowitz, powiat zabrzański. Syn zmarłego w Kunzendorfie ?? Johann Kurosz i jego żona Anastazja z domu Schary, ostatnio mieszkali w Bielschowitz.
2. the ??? (wdowa) Caroline Stoly z domu Sedlaczek, wyznania katolickiego, urodzona 22.01.1853 w Bielschowitz, poprzednio zamężna z Bermannem-Josefem Stoly. Córka Bernharda Ledlaczka, kupca mieszkającego w Bielschowitz i jego zmarłej żony Magdaleny z domu Psotorek?

Jako świadkowie stawili się następujący:
3. handlarz Florian Siedlaczek, lat 32, zamieszkały w Bielschowitz
4. górnik Anton Skrvortz, lat 25, zamieszkały w Bielschowitz.
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

RE: Akt ślubu Hiacynt Kurosch 1889

Post autor: Malrom »

kilka poprawek:

1. syn zmarłego komornika /der Einlieger/ Johann Kurosz
2. wdowa po chałupniku /die Häuslerwittwe/ Caroline Sedlaczek
poprzednio zamężna z górnikiem /der Bergmann/ Josef Stoly.
Córka żyjącego chałupnika /der Häusler/ Bernharda Sedlaczka
i jego zmarłej żony Magdaleny z domu Botorek.

3. chałupnik /der Häusler/ Florin Siedlaczek
4. Anton Skwortz

Urzędnik Stanu Cywilnego: Schneyder

Pozdrawiam
Roman M.
Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

RE: Akt ślubu Hiacynt Kurosch 1889

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Czy matka pana młodego żyła w dniu ślubu???
Andre1977

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: wt 07 gru 2021, 14:11

Post autor: Andre1977 »

jednoznacznie tak
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”