Akt urodzenia Elfriede Brautigam. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt urodzenia Elfriede Brautigam. OK

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/233d524be273ea5a

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony pn 13 gru 2021, 10:36 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Elfriede Brautigam

Post autor: beatabistram »

13.6.1892
Stawil sie kupiec Max Bräutigam, tozsamosci znanej
zam. Ratibor Domstraße? 9,
ewang. wyznania i zglosil, ze Elsbeth Bräutigam dd Nitschke, jego malzonka, ewang.wyznania, zamieskala przy zglaszajacym, w jego mieszkaniu, dnia 8.6.1892 po poludniu o 6 urodzila dziecko plci zenskiej, ktoremu nadano imiona
Elfriede, Bertha, Gertrud
podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”