OK Akt ślubu Besta Antoni - Poruba 1746

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pionier1222
Ekspert
Posty: 7
Rejestracja: pn 05 lip 2021, 13:22

OK Akt ślubu Besta Antoni - Poruba 1746

Post autor: pionier1222 »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Antoniego Besta i Rosliny z 1746, miejscowość Poruba k.Ostrawy. Rosliza pochodziła z Wrzesiny.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/5d79ce2e3184acff" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/559/5d79ce2e3184acffmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony czw 16 gru 2021, 14:15 przez pionier1222, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Lipiec
[zapowiedzi] 10, 17, 24 / [spowiedź] 24 / [ślub] 25 / kawaler Antoni, syn Dawida Besty, z Poruby, z Rozyną, córką Jakuba Bartka z Vřesiny / kawalera Jan, syn Józefa Hurnego, a panny Jerzy Hurny, obaj z Poruby
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”