Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1834
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
Otrzymał podziękowania: 1 time

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

Nie wiem , w którym podforum miałam zamieścić moja prośbę. W razie czego prosze o przesunięcie.

Czytam, ja czytam i nijak wyrozumieć nie mogę.
Niby po polsku, ale jak dla moich niedowidzących oczu nie za czytelnie napisano, a i język zakręcony ciut, ciut, bo to i po polsku, i wtręty po łacinie czyli klasyka tych lat, rodem jak z "Pana Wołodyjowskiego"! :mrgreen:
Bardzo poproszę o rozszyfrowanie podstawowych informacji.
Z opisu po litewsku, przetłumaczonego przez Google na polski, rosyjski czy angielski wychodzi mi, że to mojego przodka dwór napadnięto i oto wzywani są (tylko nie wiem do czego i poco) sprawcy ???
Ale zupełnie przekonana nie jestem, bo może to nie jego napadli, a on napadł?
A może w ogóle o co innego chodzi? Jakos nie rozbieram tematu.

Tutaj link - https://kolekcijos.biblioteka.vu.lt/isl ... 0150#00001

Zależałoby by mi tylko na podstawowych danych. Kto? Kogo? Może dlaczego? I jak sie ten dwór nazywał, bo cos mi nie bardzo gra ta nazwa, którą odczytuję - Poszejmienie? :lol:

Z góry bardzo dziękuję.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4178
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Otrzymał podziękowania: 7 times

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: Grazyna_Gabi »

Poszejmienie tak napisano ale jest Poszejmenie w gminie Bartniki w pow. wolkowyskim
jak donosi slownik geograficzny:
Bartniki 1
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/111
str. 119
http://pbc.biaman.pl/Content/13647/t.%2 ... zewicz.pdf

Pozdrawiam
Grazyna
Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1834
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
Otrzymał podziękowania: 1 time

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

No, to jeśli obie przeczytałysmy Poszejmienie, to zapewne tak jest. Więc przyjmuje tę nazwę. Dzieki Grażynko!

No, to teraz tylko zgadnąć o co chodzi w tym tekście! Czy, to moi byli łobuzami, czy łobuzy ich napadły!?
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: diabolito »

No i metryczka dokumentu po litewsku identyfikuje miejsce jako Pašeimenių
Pow. wyłkowyski, a obok są Bartniki
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

Głowy nie dam bo mam kłopoty z wstawkami łacińskimi a łaciny nie znam tym bardziej ,ze sprawa jest zawiła i wielopiętrowa, jest to kolejne orzeczenie. Tym razem sprawę rozpatruje sąd zadworny asesorski. Ci wymienieni na początku to jego członkowie Delatorem pozywającym jest Daniel Kulwieć i Cecylia z Tyborowskich Kulwieciowa, Dalej nie rozumiem tego zdania gdzie jest cesionare zatem odstąpienie od wyroku z 1685 .W tym zdaniu jest wymieniony Pan Tyborowski ale nie rozumiem z jakiego powodu? Pozwany? Dalej wymienione są orzeczenia z1685 min wyrok banicji (tak jakby Daniel i małżonka ja otrzymali), przywołane jest odwołanie od ekspulsji Za wikipedią staropolska - ekspulsja w prawie litewskiem oznaczała gwałtowne z dóbr wypędzenie czyli wybicie, po którem sprawa posesoryjna musiała być w ciągu miesiąca w grodzie przez wypędzonego wniesiona. Gdy posesja ze strony powoda była udowodniona, następowała reindukcja czyli oddanie posesyi. I w tym prezentowanym orzeczeniu sądu zadwornego w pozwie jest słowo remisja czyli odwołanie.
Tekst jest w typowej przegadanej staropolskiej poetyce sadowej. Najogólniej wygląda, ze małżonkowie nabroili, niekorzystne wyroki otrzymali i teraz się odwołują. Nie bardzo natomiast dostrzegam jaki wyrok sąd zadworny podjął.
Przepraszam jeśli tylko namotałem. Generalnie znając dobrze genealogię poszukiwanych (w tym przypadku Kulwieciów) zwykle interpretacja ówczesnych sadowych orzeczeń powinna być łatwiejsza,.
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: MonikaNJ »

Też głowy nie dam, rozumiem to tak: wezwanie asesorów w sprawie Daniela i Cecylii Kulwieciów oraz Jana Tyborowskiego za najazd i rabunek wspomnianego dworu. Jan Tyborowski to ojciec Cecylii. Nie mogę dojść kto kogo napadł ale chyba jednak : ojciec- zięcia i córkę.
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1834
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
Otrzymał podziękowania: 1 time

Odczytanie dokumentu sądowego po polsku z 1685r

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

Ale namotali. Też wydawało mi sie, że ten Tyborowski to teść. Ale czy to on napadł? Może i faktycznie, tylko co robią na początku ci inni, to jacyś świadkowie? Czy to własnie ci assesorowie? Ale tam jest żona Bukowieckiego, to chyba nie o assesorów chodzi. No chyba, że ja źle rozumiem.
Bo skarżący (pozywający) to ten Daniel z żoną, bo na drugiej stronie napisano o "żałobie" czyli skardze Daniela. Tylko kogo on skarży i za co?
Czy oni nie mogli wyraźniej (w sensie ładniej) pisać, żeby mozna było każde słowo odczytać!?
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”