Akt zgonu August Lange. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 433
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt zgonu August Lange. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/95f293a36e5c22a3

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony pn 20 gru 2021, 04:44 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Carolina

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: pt 06 lis 2015, 12:29
Lokalizacja: Münster, Westfalen

Akt zgonu August Lange

Post autor: Carolina »

Tomku,

Nr. 721

Ratibor, am 4. Dezember 1912

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt,
die technische Lehrerin, unverehelichte Elisabeth Lange, wohnhaft in Ratibor, Hohenzollernstr. 13,
und zeigte an, dass der Postsekretär außer Diensten August Lange, 77 Jahre alt, evangelischer
Religion, wohnhaft in Ratibor, Hohenzollernstr. 13, geboren zu Grünberg, war verheiratet in erster
Ehe mit Selma, geb. Granel, in zweiter Ehe mit der zu Ratibor verstorbenen Emma, geb. Plischke,
alle anderen Angaben sind unbekannt, zu Ratibor in der Anzeigenden Wohnung, am 3. Dezember 1912 nachmittags um fünfdreiviertel Uhr verstorben sei.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben,
Elisabeth Lange
Der Standesbeamte
Kukol
Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt
Ratibor, am 4. Dezember 1912
Der Standesbeamte
Kukol

Nr 721

Racibórz, 4 grudnia 1912 r.

Stawiając się dziś przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego, znana z imienia i nazwiska,
Elisabeth Lange, nauczycielka techniki, niezamężna, zamieszkała w Raciborzu, ul. Hohenzollernów 13,
i zgłosiła, że urzędnik pocztowy na emeryturzę August Lange, lat 77, wyznania ewangelickiego, zamieszkały w Raciborzu, ul. Hohenzollernów 13, urodzony w Grünberg (Zielona Góra na Śląsku?), zawarł pierwszy związek małżeński z Selmą, z domu Granel, drugi z Emmą, z domu Plischke, zmarłą w Raciborzu, wszystkie inne szczegóły są nieznane, zmarł w Raciborzu w mieszkaniu osoby zgłaszającej 3 grudnia 1912 r. po południu o godzinie 17.45.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane,
Elisabeth Lange
Rejestrator
Kukol
Zgodność z rejestrem głównym potwierdzona
Racibórz, 4 grudnia 1912 r.
Rejestrator
Kukol

Mam nadzieję że to pomogło.

Pozdrawiam,
Carolina
Kurts und Teresas Tochter
Otto Gustavs und Marias bzw. Feliks' und Jadwigas Enkelin
Adolfs und Wilhelmines bzw. Johanns und Marias bzw. Stefans und Stefanias bzw. Jans und Gertrudas Urenkelin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”