Akt chrztu Agnieszka Buczkowska - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt chrztu Agnieszka Buczkowska - OK

Post autor: alicja2223 »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Agnieszki Buczkowskiej

wpis na górze strony, bez numeru, Kłaczkowo, rok 1831

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=305283

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Alicja
Ostatnio zmieniony śr 29 gru 2021, 21:07 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu Agnieszka Buczkowska

Post autor: Andrzej75 »

Za dużo tutaj nie pomogę, bo to jest późniejszy dopisek po niemiecku.

— / Januar / 16 / — Kłaczkowo / Agnieszka / [Cielsdorf??? — nieczytelne] / [Paul Buczkowski??? — nieczytelne] / Marianna Kutowska / kath. / kath. / [Wirts.???] / [Wirts.???] / Johann Buczkowski / Barbara Kutowska / getauft den 23-ten Januar
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”