Akt ślubu Walenty Dyktura i Scholastyka Ziółczykowa 1788

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Krzyś98

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 02 kwie 2017, 10:59

Akt ślubu Walenty Dyktura i Scholastyka Ziółczykowa 1788

Post autor: Krzyś98 »

Witam,
Zwracam się do szanownego grona z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu po niższego aktu ślubu. Przyznam się że jest to moje pierwsze zetknięcie się z metryką w języku łacińskim przez co mam problem z rozszyfrowaniem jej.
Akt ślubu dotyczy (jak w temacie) Walentego Dyktury i Scholastyki Ziółczykowny w miejscowości Jeziorko (na poniższym linku ów akt znajduje się na samej dole strony)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 99017+++++

Z góry dziękuję za wyrozumiałość i pomoc,
Pozdrawiam Krzysiek
Rodziny: Ziółczyków, Biskupskich, Krysztofiaków, Walasików, Stranisławskich, Kleów, Szewczyków
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

9 XI 1788
zaślubieni: pracowity Walenty Dyktura, kawaler, przybysz; Scholastyka Ziułczykowa, wdowa, poddana
świadkowie: Andrzej Wieczorek; Franciszek Wieczorek i inni
błogosławił: o. Wiktor Bergier OSB, profes łysogórski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”