akt ślubu 1784 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

aloj42

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: ndz 07 paź 2018, 12:41

akt ślubu 1784 ok

Post autor: aloj42 »

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu 1784 Martinum i Katarzyna

www.fotosik.pl/zdjecie/805612c1238a750a

dziękuję bardzo Jolanta
Ostatnio zmieniony sob 01 sty 2022, 11:38 przez aloj42, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Święceń
23 X
zaślubieni: pracowity Marcin, służący dworu święceńskiego; Katarzyna, służąca
świadkowie: pracowity Kazimierz, komornik; Antoni Prądzyński i inni, wszyscy ze wsi Święceń
błogosławił: Ignacy Kasper Rościszewski, k[anonik] kol[egiaty] ś[w.] M[ikołaja] w P[oznaniu], proboszcz gogol[ewski]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”