Dzień dobry,
prosze o pomoc w odczytaniu godności kościelnej, po słowie Quia:
Veneralibus? Dominus Prallatis er Canonicus kapituły kolegiaty Św. MArii Panny w Łowiczu
pozdrawiam
Jacek
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/5be397156ce47268" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/563/5be397156ce47268med.jpg" border="0" alt="" /></a>
PRośba o odczytanie godności kościelnej - OK!
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
jackowski11

- Posty: 172
- Rejestracja: czw 04 mar 2010, 16:27
PRośba o odczytanie godności kościelnej - OK!
Ostatnio zmieniony wt 04 sty 2022, 20:34 przez jackowski11, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
PRośba o odczytanie godności kościelnej
venerabilibus dominis praelatis et canonicis, totoque capitulo ecclesiae collegiatae sanctae Mariae Lowicziensis
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
jackowski11

- Posty: 172
- Rejestracja: czw 04 mar 2010, 16:27
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tam jest więcej niż jedno słowo…"czcigodni mistrzowie, prałaci i kanonicy oraz cała kapituła Kolegiaty Najświętszej Marii Panny Łowickiej"
na końcu jest jeszcze słowo - modernis
…wielebnym księżom prałatom i kanonikom oraz całej kapitule kolegiackiego kościoła Najświętszej Maryi w Łowiczu, obecnym i innym będącym [tam] stosownie do czasu…
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
jackowski11

- Posty: 172
- Rejestracja: czw 04 mar 2010, 16:27