Szczęśliwego Nowego Roku 2022 dla wszystkich
Bardzo proszę o pomoc.
Poszukuję aktów urodzenia, Moi dziadkowie
Agata Klich (ur. w Wola Baranowska dnia 23/01/1899)
i
Jan Miklus (ur. w Ślęzaki dnia 04/01/1907)
A także akty urodzenia, ślubu i zgonu ich rodziców:
Agnieszka ? Klich
Jozef Klich
Anna Klich
Jozef Miklus
Bardzo dziękuję za pomoc.
Henryk
Happy New Year 2022 to all
Ask for help.
I am looking for the birth certificates of My grandparents Agata Klich and Jan Miklus.
As well as the birth certificates, marriage certificates and death certificates of their parents:
Agnieszka ? Klich
Jozef Klich
Anna Klich
Jozef Miklus
Many thank's for your help
Henryk.
Miklus, Klich, Podkarpackie.
Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
-
Rebell_Cieniewska_Grażyna

- Posty: 596
- Rejestracja: pt 18 sie 2006, 20:18
- Lokalizacja: Elbląg
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Miklus, Klich, Podkarpackie.
Po lewej stronie jest zakładka Geneszukacz - możesz szukać wybierając konkretne tereny i parafie, podając nazwisko pamiętaj o możliwych jego zmianach.
Powodzenia Grażyna
Powodzenia Grażyna
Moje nazwiska - Rebell, Cieniewski, Oleśniewicz, Łojko, Piotrowski.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4209
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Miklus, Klich, Podkarpackie.
Wola Baranowska i Ślęzaki to parafia Baranów Sandomierski.
Baranów Sandomierski jest zindeksowany ale tylko lata:
Urodzenia 1801- 1877 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Sluby 1802 - 1883 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Zgony 1802 - 1866 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Brak metryk z interesujacych Ciebie lat, sa w archiwum.
Na FS rowniez nie ma.
https://www.familysearch.org/search/cat ... d%3A625239
Wola Baranowska = Wola Gołego
W I WS w armii austrowegierskiej byl Jozef Klich
Datum 1917-04-14
Nachname Klich
Vorname Josef
Offizier/Mannschaft Mannschaft
Charge Infst.
Truppenkörper IR. Nr. 40
Unterabteilung 8. Komp.
Land Galizien
Bezirk Tarnobrzeg
Heimatort Wola gołego
Geburtsjahr 1872
Status verw.
http://des.genealogy.net/search/show/19475602
Byl ranny w 1917, urodzony w 1872 Wola Baranowska = Wola Gołego
Pozdrawiam
Grazyna
Baranów Sandomierski jest zindeksowany ale tylko lata:
Urodzenia 1801- 1877 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Sluby 1802 - 1883 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Zgony 1802 - 1866 z lukami
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Brak metryk z interesujacych Ciebie lat, sa w archiwum.
Na FS rowniez nie ma.
https://www.familysearch.org/search/cat ... d%3A625239
Wola Baranowska = Wola Gołego
W I WS w armii austrowegierskiej byl Jozef Klich
Datum 1917-04-14
Nachname Klich
Vorname Josef
Offizier/Mannschaft Mannschaft
Charge Infst.
Truppenkörper IR. Nr. 40
Unterabteilung 8. Komp.
Land Galizien
Bezirk Tarnobrzeg
Heimatort Wola gołego
Geburtsjahr 1872
Status verw.
http://des.genealogy.net/search/show/19475602
Byl ranny w 1917, urodzony w 1872 Wola Baranowska = Wola Gołego
Pozdrawiam
Grazyna
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Dzięki Grażyna,
Swoją odpowiedzią dajesz mi nadzieję na postęp na matczynej gałęzi mojego drzewa, gdzie w tej chwili utknęłam na poziomie moich dziadków (Jan Miklus i Agata Klich).
Mam w moim posiadaniu ich akt ślubu (we Francji dnia 25.06.1932 r.) oraz akt zgonu. Jak również ich polskie paszporty na powrót do Francji w 1960, po powrocie do Polski w 1947.
Do mojej babci (urodzonej w Woli Baranowskiej) i mojego dziadka (urodzonego na Ślęzakach) pisałem na urzad@baranowsandomierski.pl otrzymałem następującą odpowiedź:
‘’aby otrzymać odpisy akt stanu cywilnego należy zwrócić się osobiście do jakiegokolwiek urzędu stanu cywilnego albo złożyć wniosek przez stronę gov.pl . Nadmieniam, iż ze względów ochrony danych osobowych należy wykazać interes prawny/faktyczny, aby uzyskać odpisy akt stanu cywilnego.’’
Gov.pl, niełatwe dla osób, które nie znają języka polskiego
Do dziadka też pisałem w październiku na slezakiparafia@gmail.com i do tej pory nie otrzymałem odpowiedzi.
Jeszcze raz dziękuję za wszystkie te informacje.
Serdecznie.
Henryk.
Thanks Grazyna,
By your answer, you give me some hope of progressing on the maternal branch of my tree where I am, at this moment, stuck at the level of my grandparents (Jan Miklus and Agata Klich).
I have in my possession their marriage certificate (in France on 06/25/1932), and their death certificate. As well as their Polish passports for their return to France in 1960, following a return to Poland in 1947.
For my grandmother (born in Wola Baranowska) and grandfather (born in Slezaki), I wrote to urzad@baranowsandomierski.pl, I got the following response:
‘’in order to obtain copies of civil status registers, you must ask at any registry office or submit a request through the gov.pl website. I would like to mention that for reasons of personal data protection, it is necessary to demonstrate a legal / factual interest in order to obtain copies of civil status documents.’’
Gov.pl, not easy for people who are not familiar with the Polish language
For my grandfather, I also wrote in October to slezakiparafia@gmail.com, and so far I have not received any answer.
Thanks again to you for all these informations.
Kind regards.
Henryk
Swoją odpowiedzią dajesz mi nadzieję na postęp na matczynej gałęzi mojego drzewa, gdzie w tej chwili utknęłam na poziomie moich dziadków (Jan Miklus i Agata Klich).
Mam w moim posiadaniu ich akt ślubu (we Francji dnia 25.06.1932 r.) oraz akt zgonu. Jak również ich polskie paszporty na powrót do Francji w 1960, po powrocie do Polski w 1947.
Do mojej babci (urodzonej w Woli Baranowskiej) i mojego dziadka (urodzonego na Ślęzakach) pisałem na urzad@baranowsandomierski.pl otrzymałem następującą odpowiedź:
‘’aby otrzymać odpisy akt stanu cywilnego należy zwrócić się osobiście do jakiegokolwiek urzędu stanu cywilnego albo złożyć wniosek przez stronę gov.pl . Nadmieniam, iż ze względów ochrony danych osobowych należy wykazać interes prawny/faktyczny, aby uzyskać odpisy akt stanu cywilnego.’’
Gov.pl, niełatwe dla osób, które nie znają języka polskiego
Do dziadka też pisałem w październiku na slezakiparafia@gmail.com i do tej pory nie otrzymałem odpowiedzi.
Jeszcze raz dziękuję za wszystkie te informacje.
Serdecznie.
Henryk.
Thanks Grazyna,
By your answer, you give me some hope of progressing on the maternal branch of my tree where I am, at this moment, stuck at the level of my grandparents (Jan Miklus and Agata Klich).
I have in my possession their marriage certificate (in France on 06/25/1932), and their death certificate. As well as their Polish passports for their return to France in 1960, following a return to Poland in 1947.
For my grandmother (born in Wola Baranowska) and grandfather (born in Slezaki), I wrote to urzad@baranowsandomierski.pl, I got the following response:
‘’in order to obtain copies of civil status registers, you must ask at any registry office or submit a request through the gov.pl website. I would like to mention that for reasons of personal data protection, it is necessary to demonstrate a legal / factual interest in order to obtain copies of civil status documents.’’
Gov.pl, not easy for people who are not familiar with the Polish language
For my grandfather, I also wrote in October to slezakiparafia@gmail.com, and so far I have not received any answer.
Thanks again to you for all these informations.
Kind regards.
Henryk