Akt ślubu Caspar Dienst i Helene Fischer, Tarnowitz 1907
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt ślubu Caspar Dienst i Helene Fischer, Tarnowitz 1907
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Caspara Dienst i Helene Fischer z Tarnowitz (Tarnowskie Góry) z 15.10.1907 r.
Caspar syn Augusta Diensta, lat 29, urodzony w 1878 chyba w Komprachcicach (Comprachtschütz)
Helene córka Wilhelma Fischera, lat 21
Akt 42
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZMW-CN3G
Caspar syn Augusta Diensta, lat 29, urodzony w 1878 chyba w Komprachcicach (Comprachtschütz)
Helene córka Wilhelma Fischera, lat 21
Akt 42
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZMW-CN3G
Pozdrawiam
Wojtek
Wojtek
Akt ślubu Caspar Dienst i Helene Fischer, Tarnowitz 1907
brak dostępu
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
Trzeba się zalogować - darmowe konto FamilySearch
Wrzuciłem tę stronę też tutaj: https://postimg.cc/cr9CcTcq
Wrzuciłem tę stronę też tutaj: https://postimg.cc/cr9CcTcq
Pozdrawiam
Wojtek
Wojtek
nr aktu ślubu: 42,
data ślubu: 15.10. 1907,
Kawaler /der Junggeselle/ Caspar Dienst, woźnica/stangret /der Kutscher/
z Biskupitz, syn mistrza paszowego /der Futtermeister/ August Dienst
z Deutsch Jamke
z
panną /die Jungfrau/ Helene Fischer stąd /von hier/, córka zmarłego
grabarza /der Totengräber/ Wilhelm Fischer stąd, zaślubieni zostali
przez przewielebnego /Hochwürdige/ kapłana /Kaplan/ Krayczyrski.
Oboje katolicy. On lat 29/ona 21.
Trauzeugen /świadkowie/:
Albert Helios, zwrotniczy stąd /Weichensteller von hier/,
Josef Nowak, robotnik kopalniany stąd /Bergarbeiter von hier/
Pozdrawiam
Roman M.
data ślubu: 15.10. 1907,
Kawaler /der Junggeselle/ Caspar Dienst, woźnica/stangret /der Kutscher/
z Biskupitz, syn mistrza paszowego /der Futtermeister/ August Dienst
z Deutsch Jamke
z
panną /die Jungfrau/ Helene Fischer stąd /von hier/, córka zmarłego
grabarza /der Totengräber/ Wilhelm Fischer stąd, zaślubieni zostali
przez przewielebnego /Hochwürdige/ kapłana /Kaplan/ Krayczyrski.
Oboje katolicy. On lat 29/ona 21.
Trauzeugen /świadkowie/:
Albert Helios, zwrotniczy stąd /Weichensteller von hier/,
Josef Nowak, robotnik kopalniany stąd /Bergarbeiter von hier/
Pozdrawiam
Roman M.
Bardzo dziękuję!
Czy mógłbym jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia wspomnianego Caspara Diensta z 1878 r. z Komprachcic (Comprachtschütz).
W szczególności chodzi mi o ten dopisek na temat ojca - Augusta Diensta.
Akt nr 1: https://postimg.cc/1VgqzZ5H
5.01.1878
matka: Franziska Wystrach
ojciec matki: Valek (Valentin) Wystrach, Gartner? (rolnik)
Czy to jest dziecko nieślubne? Franziska ma później kolejne dzieci z Augustem Dienstem i nosi już jego nazwisko.
Czy mógłbym jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia wspomnianego Caspara Diensta z 1878 r. z Komprachcic (Comprachtschütz).
W szczególności chodzi mi o ten dopisek na temat ojca - Augusta Diensta.
Akt nr 1: https://postimg.cc/1VgqzZ5H
5.01.1878
matka: Franziska Wystrach
ojciec matki: Valek (Valentin) Wystrach, Gartner? (rolnik)
Czy to jest dziecko nieślubne? Franziska ma później kolejne dzieci z Augustem Dienstem i nosi już jego nazwisko.
Pozdrawiam
Wojtek
Wojtek
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58
Dziękuję serdecznie 
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 337 (na samym dole) Marianny Majer.
https://postimg.cc/CdNMvytR
5.9.1798 Komprachcice
Marianna Majer córka Antona Majera i ??anny z d. Cimerin?
(to jest matka wspomnianego wcześniej Walka Wystracha)
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 337 (na samym dole) Marianny Majer.
https://postimg.cc/CdNMvytR
5.9.1798 Komprachcice
Marianna Majer córka Antona Majera i ??anny z d. Cimerin?
(to jest matka wspomnianego wcześniej Walka Wystracha)
Pozdrawiam
Wojtek
Wojtek
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Slubna corka rolnika Antona Majer i Susanny dd Cimmerin 5-go wrzesnia o 7 po poludniu urodzona, otrzymala imie Marianna chrzestnymi byli Waldek Przybyla zagrodnik i Margaretha Bönischin wolna zagrodniczka i Agneta Wouczkin
chrzest 6-go wrzesnia
chrzest 6-go wrzesnia
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Dziękuję za to tłumaczenie!
Znalazłem w końcu akt małżeństwa August Dienst + Franziska Wystarch (małżeństwo, do którego zobowiązał się August przy chrzcie syna Caspara). Proszę o przetłumaczenie.
Akt nr 10, Komprachcice
21.07.1878
August Dienst urodzony 4.05.1858 w Groß Mahlendorf z Josepha Dienst i (Anny) Marii Winkler
Franziska Wystrach urodzona 19.02.1854 w Komprachcicac z Valentina Wystarcha i Hedwig Popiolek
str 1: https://postimg.cc/PLM3M6GB
str 2: https://postimg.cc/wR1wggtp
Znalazłem w końcu akt małżeństwa August Dienst + Franziska Wystarch (małżeństwo, do którego zobowiązał się August przy chrzcie syna Caspara). Proszę o przetłumaczenie.
Akt nr 10, Komprachcice
21.07.1878
August Dienst urodzony 4.05.1858 w Groß Mahlendorf z Josepha Dienst i (Anny) Marii Winkler
Franziska Wystrach urodzona 19.02.1854 w Komprachcicac z Valentina Wystarcha i Hedwig Popiolek
str 1: https://postimg.cc/PLM3M6GB
str 2: https://postimg.cc/wR1wggtp
Pozdrawiam
Wojtek
Wojtek