Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e4d5e493aa06aac3
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Akt zgonu Lucii Schirmer. Berlin 1881, O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu Lucii Schirmer. Berlin 1881, O.K.
Ostatnio zmieniony wt 11 sty 2022, 23:02 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Lucii Schirmer. Berlin 1881
Akt zgonu nr 3812,
USC Berlin, 18.11.1881,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
ślusarz /der Schlosser/ Arnold Carl Friedrich Schirmer,
zam. Berlin. Frankfurter Allee 127,
i zgłosił, że Lucie Ottilie Caroline Schirmer,
lar 4, 10 mcy i 23 dni,
ewangeliczka.
zam. Berlin z nim,
ur. Berlin,
córka zgłaszającego i jego zony Caroline Emilie Friederike urodzonej Wegener,
w Berlinie w jego mieszkaniu 17.11.1881 przed południem o 3.30 zmarła.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Arnold Schirmer.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Namhoff
Pozdrawiam
Roman M.
USC Berlin, 18.11.1881,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
ślusarz /der Schlosser/ Arnold Carl Friedrich Schirmer,
zam. Berlin. Frankfurter Allee 127,
i zgłosił, że Lucie Ottilie Caroline Schirmer,
lar 4, 10 mcy i 23 dni,
ewangeliczka.
zam. Berlin z nim,
ur. Berlin,
córka zgłaszającego i jego zony Caroline Emilie Friederike urodzonej Wegener,
w Berlinie w jego mieszkaniu 17.11.1881 przed południem o 3.30 zmarła.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Arnold Schirmer.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Namhoff
Pozdrawiam
Roman M.
