akt ur 51/1692 par Miedniki -ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

akt ur 51/1692 par Miedniki -ok

Post autor: Piotr_Pukin »

Proszę o pomoc w odczytaniu z aktu ur 51 imienia dziecka z małżeństwa
Szymona Pukinia (Pukin) i Krystyny oraz danych świadków
https://eais.archyvai.lt/repo-ext/view/267926696
karta v45 do odczytu 46
pozdrawiam i dziękuję
Piotr
Ostatnio zmieniony śr 19 sty 2022, 19:22 przez Piotr_Pukin, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

akt ur 51/1692 par Miedniki -

Post autor: kwroblewska »

Chrzest 2 listopada, imię chłopca M..tinus, myslę że nadano dziecku imię Marcin.
Chrzestni Józef Deynowiec z Miednik i Katarzyna Tartopowa z Deynowa.
-------
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”