OK-Akt ślubu Winter Ernestus Jarocin 1823

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Nowak_Barbara

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pn 21 gru 2020, 22:31

OK-Akt ślubu Winter Ernestus Jarocin 1823

Post autor: Nowak_Barbara »

Proszę o tłumaczenie ( str.47) akt ślubu nr 8 z 1823 r. Jarocin - Ernestus Winter i Carolina Fenske
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=114659

Dziękuję
Barbara
Ostatnio zmieniony wt 25 sty 2022, 21:00 przez Nowak_Barbara, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt ślubu Winter Ernestus Jarocin 1823

Post autor: Andrzej75 »

Jarocin
18 XI 1823
zaślubieni: sławetni Ernest Winter, kawaler, 26 l., kantonista; za zgodą fetfebla, syn sławetnego Ernesta Wintera; Karolina Fenske, panna, 22 l., za zgodą rodziców, Bogusława i Doroty Fenske, zamieszkałych w Jarocinie
świadkowie: Daniel Pietz, kunsztu szewskiego; Grzegorz Ziembiński, kowal; August Szwan… [?], […] [?] z Jarocina
błogosławił: przewiel. Franciszek Grześkiewicz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”