Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 19/1884 USC Raschowa (Rokitsch) dotyczący:
1. Phillip Wessolly
2. Monika Kubis córka Johanna Kubis i Caroline z d. Mehlich
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4e6b074c1693c345
https://www.fotosik.pl/zdjecie/37ffc6bcc65327b0
Z góry dziękuję za pomoc
Mariola
Akt ślubu Monika Kubis 1884 r. OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Mariola_Wieczorek

- Posty: 268
- Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34
Akt ślubu Monika Kubis 1884 r. OK
Ostatnio zmieniony wt 01 lut 2022, 12:09 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Monika Kubis 1884 r.
Akt ślubu nr 19,
USC Raschowa z siedzibą Rokitsch, 23.11.1884,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. robotnik kolejowy /der Bahnarbeiter/ Philipp Wessolly,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 30.04.1856 w Raschowa,
zam. Raschowa,
syn chałupnika /der Häusler/ Philipp Wessolly i jego żony Franziska urodzonej Weiser,
zamieszkałych w Raschowa.
2. córka chałupnika /die Häuslertochter/ Monika Kubis,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 27.04.1860 w Lenkau
zam. Lenkau,
córka chałupnika Johann Kubis i jego żony Carolina urodzonej Mehlich,
zamieszkałych w Lenkau.
Świadkowie obrani i stawili się, osoby znane,
3. stolarz /der Tischler/ Felix Migotsch,
lat 39, zam. Lenkau,
4. krawiec /der Schneider/ Cyprian Wollny,
lat 42m zam. Raschowa.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika
czy chcą zawrzeć zw. małżeński, odpowiedzieli tak, wobec czego
zgodnie z kodeksem cywilnym urzędnik orzekł , że odtąd są prawnymi
małżonkami.
Odczytane, przyjęte i podpisane:
Philipp Wessolly,
Monika Wessolly geborne Kubis,
Felix Migotsch,
Cyprian Wollny.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Kabuth
Zgodność wtóropisu z Gł. Rejestrem Małżeństw potwierdzam
Rokitsch, 23.11.1884, der Standesbeamte: Kabuth
Zapis w dolnym prawym rogu nie dotyczy aktu ślubu.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Raschowa z siedzibą Rokitsch, 23.11.1884,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. robotnik kolejowy /der Bahnarbeiter/ Philipp Wessolly,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 30.04.1856 w Raschowa,
zam. Raschowa,
syn chałupnika /der Häusler/ Philipp Wessolly i jego żony Franziska urodzonej Weiser,
zamieszkałych w Raschowa.
2. córka chałupnika /die Häuslertochter/ Monika Kubis,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 27.04.1860 w Lenkau
zam. Lenkau,
córka chałupnika Johann Kubis i jego żony Carolina urodzonej Mehlich,
zamieszkałych w Lenkau.
Świadkowie obrani i stawili się, osoby znane,
3. stolarz /der Tischler/ Felix Migotsch,
lat 39, zam. Lenkau,
4. krawiec /der Schneider/ Cyprian Wollny,
lat 42m zam. Raschowa.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika
czy chcą zawrzeć zw. małżeński, odpowiedzieli tak, wobec czego
zgodnie z kodeksem cywilnym urzędnik orzekł , że odtąd są prawnymi
małżonkami.
Odczytane, przyjęte i podpisane:
Philipp Wessolly,
Monika Wessolly geborne Kubis,
Felix Migotsch,
Cyprian Wollny.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Kabuth
Zgodność wtóropisu z Gł. Rejestrem Małżeństw potwierdzam
Rokitsch, 23.11.1884, der Standesbeamte: Kabuth
Zapis w dolnym prawym rogu nie dotyczy aktu ślubu.
Pozdrawiam
Roman M.