Akt śmierci - Mateusz Szpont - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Akt śmierci - Mateusz Szpont - OK

Post autor: MarcelO »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Mateusza Szponta, męża Katarzyny. Data śmierci o ile dobrze rozczytałem to 10 maja 1807 rok. Miejsce śmierci to prawdopodnie Wola Morawicka, parafia Brzeziny.

Akt:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,99553,98

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marcel
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 07:33 przez MarcelO, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt śmierci - Mateusz Szpont

Post autor: Andrzej75 »

Morawicka Wola
15 V 1807 umarł pracowity Mateusz Spont, 45 l., we własnym domu położonym pod nr. 42, na puchlinę wodną, jego ciało pochowano na cmentarzu położonym przy brzezińskim kościele parafialnym.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”