Zaświadczenie o zgonie Rudolf Beck. Lubeka 1946. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Zaświadczenie o zgonie Rudolf Beck. Lubeka 1946. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie zaświadczenia o zgonie:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b23ee29867534239

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 14:44 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Zaświadczenie o zgonie Rudolf Beck. Lubeka 1946

Post autor: beatabistram »

Zgon 22.2.46 Lübeck Szpital wschodni (obecnie UKSH- Lübeck, szpital uniwersytecki)
Data pochowku 5.3.46 godzina 10:45 cmentarz Vorwerk (Vorwerker Friedhof), pochowany w ziemi
Beck Rudolf , nauczyciel gimnazjalny (Studienrat)
Ostatnie m-ce zam. Lübeck Pöppendorf- Lager
https://de.wikipedia.org/wiki/Lager_P%C3%B6ppendorf
ur. Groß Strehlitz /Gorny Slask 14.11.91, ewang.wyzn, zonaty
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”