Akt ślubu Carl Kubitz i Julie Langner. Rozumice 1881. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt ślubu Carl Kubitz i Julie Langner. Rozumice 1881. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:


https://www.fotosik.pl/zdjecie/8ef1cbeb19370678

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 20:46 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Akt ślubu Carl Kubitz i Julie Langner. Rozumice 1881

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 8,
8 ślub za rok 1881 kawalera i panny,
data ślubu: 7.06.1881 w Roesnitz,
on: Carl Kubitz, Lehrer w Branitz, syn mistrza kowala /der Schmiedemeister/
Johannes Kubitz w Schönfeld.
z
Julie Olga Bertha, trzecia z kolei co do wieku /drittältester/ córka,
tutejszego śpiewak kościelnego /der Cantor/

Urodzeni on/ona 1852/1855 akt cywilny USC eodem/tamże w Roesnitz

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”