Prośba o tłumaczenie aktu ślubu-"ok"

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

reksio

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 15 sty 2022, 20:38

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu-"ok"

Post autor: reksio »

Dzień dobry ,


zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu mojego pradziadka Antoni Mayer zamieszkały w Szczurowicach

https://naforum.zapodaj.net/7f09edb5af2d.png.html



Bardzo dziękuję
Wiola
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 22:13 przez reksio, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Andrzej75 »

12 VI / 114/114 / Mayer Antoni, kowal, ślubny syn śp. Jerzego i śp. Anny Grüner, rolników, urodzony w Ożydowie w pow. brodzkim, zamieszkały w Szczurowicach; rz.-kat., 25 l., kawaler / Kordula Michalczewska, nieślubna córka Tekli Michalczewskiej, panny, wyrobnicy, urodzona i zamieszkała w Szczurowicach; rz.-kat., 24 l., panna / Krzyczewski Karol, karczmarz; Grzegorz Parchaniuk, rolnik

Po ogłoszeniu 3 zapowiedzi, okazaniu ze strony narzeczonego metryki chrztu (Olesko, 14 VI 1893, nr 93), uprzednim egzaminie przedślubnym i przy zachowaniu wymogów prawa — małżeństwu temu pobłogosławił Piotr Weredyński, proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
reksio

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 15 sty 2022, 20:38

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: reksio »

Dobry wieczór Andrzeju ,

bardzo dziękuję za tłumaczenie tekstu .

Pozdrawiam
Wiola
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”