Dobry Wieczór ,
zwracam się z prośbą o tłumaczenie metryki urodzenia Antoni Mayer ur. w Ożydów
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=273333
Pozdrawiam
Wiola
Prosze o tłumaczenia metryki urodzenia A.Mayer-"ok"
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prosze o tłumaczenia metryki urodzenia A.Mayer-"ok"
Ostatnio zmieniony czw 03 lut 2022, 19:41 przez reksio, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Ożydów
18 XII / 20 XII / 202 / Antoni / Jerzy Majer, rolnik w Ożydowie, s. Jana i Barbary Kachliki, i Anna Grüner, c. Józefa i Małgorzaty Wolf / Antoni Rogulski, zatrudniony przy linii kolejowej; Magdalena, żona Mikołaja Konarskiego, stolarza
Akusz. Marianna Ćwikowska
Chrz. wiel. ks. Izydor Ilnicki, bazylianin z klasztoru podhoreckiego, administrator w Ożydowie
18 XII / 20 XII / 202 / Antoni / Jerzy Majer, rolnik w Ożydowie, s. Jana i Barbary Kachliki, i Anna Grüner, c. Józefa i Małgorzaty Wolf / Antoni Rogulski, zatrudniony przy linii kolejowej; Magdalena, żona Mikołaja Konarskiego, stolarza
Akusz. Marianna Ćwikowska
Chrz. wiel. ks. Izydor Ilnicki, bazylianin z klasztoru podhoreckiego, administrator w Ożydowie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Poniżej odpowiedź na te pytania:
https://moremaiorum.pl/jak-odczytywac-l ... uby-zgony/
https://moremaiorum.pl/jak-odczytywac-l ... uby-zgony/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043