Pawłowski, Antoszewski,Turski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
Pawłowski, Antoszewski,Turski
Witam, nie wiem czego tyczy się ten dokument ,ale trafiłam na niego przeszukując akty małżeństw w gminie Lipno z roku 1843 Jak na akt małżeństwa to różni się od innych aktów , zwróciłam na niego uwagę,bo dużymi literami napisane jest nazwisko Pawłowski,a właśnie w tej gminie szukam ślubu Jana Pawłowskiego i Marianny Antoszewskiej.
https://zapodaj.net/df4b907b42f3e.jpg.html
Bardzo proszę jeżeli miałby ktoś chwilkę o sprawdzenie o jakiego Pawłowskiego chodzi i co jest w tym dokumencie.
Bardzo dziękuję.
Sylwia
https://zapodaj.net/df4b907b42f3e.jpg.html
Bardzo proszę jeżeli miałby ktoś chwilkę o sprawdzenie o jakiego Pawłowskiego chodzi i co jest w tym dokumencie.
Bardzo dziękuję.
Sylwia
Ostatnio zmieniony wt 12 sty 2021, 19:37 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 2 razy.
- Bartek_M

- Posty: 3362
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 8 times
- Kontakt:
Dokument Pawłowski Lipno 1843
Dyspensa wystawiona przez biskupa Pawłowskiego dla pary Malanowski i Napiórkowska.
Bartek
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
[OK]Akt małż Pawłowski i Antoszewska 1843 Jastrzębie
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego Jana Pawłowskiego i Marianny Antoszewskiej z roku 1843 Jastrzębie Karlino? Karlina?
https://zapodaj.net/55519130378c5.jpg.html
Z góry pięknie dziękuję.
Sylwia
https://zapodaj.net/55519130378c5.jpg.html
Z góry pięknie dziękuję.
Sylwia
Ostatnio zmieniony ndz 03 sty 2021, 07:49 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małż Pawłowski i Antoszewska 1843 Jastrzębie
Skarlin [skreślone i nadpisane: Karlina]
23 X
zaślubieni: uczciwy kawaler Jan Pawłowski, 25 l., z Jastrzembia; uczciwa panna Marianna Antoszewska, 22 l., ze Skarlina
świadkowie: Jan Romanowski, rolnik ze Skorlina; Fabian Jugański, rolnik z Gortatowa; wszyscy katolicy
/rodzice obojga narzeczonych udzielili zezwolenia/
23 X
zaślubieni: uczciwy kawaler Jan Pawłowski, 25 l., z Jastrzembia; uczciwa panna Marianna Antoszewska, 22 l., ze Skarlina
świadkowie: Jan Romanowski, rolnik ze Skorlina; Fabian Jugański, rolnik z Gortatowa; wszyscy katolicy
/rodzice obojga narzeczonych udzielili zezwolenia/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
[OK]Akt urodzenia Marianna Antoszewska Jastrzębie 1822
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Antoszewskiej z roku 1822 Jastrzębie Karlino, strona pierwsza.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=216106
Bardzo dziękuję
Sylwia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=216106
Bardzo dziękuję
Sylwia
Ostatnio zmieniony ndz 03 sty 2021, 08:47 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 2 razy.
Karlina
chrz. 26 XII 1822; ur. 24 XII 1822
dziecko: Marianna
rodzice: uczciwi Andrzej Antoszewski i Jadwiga, jego żona, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty Brudnicki; Franciszka Sadowska
chrz. 26 XII 1822; ur. 24 XII 1822
dziecko: Marianna
rodzice: uczciwi Andrzej Antoszewski i Jadwiga, jego żona, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty Brudnicki; Franciszka Sadowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
[OK]Akt ślubu Wojciech Turski i Marianna Murawska 1809 Żałe
Witam, mam prośbę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego Wojciecha Turskiego i Marianny Murawskiej z roku 1809 parafia Załe, ostatni akt, druga strona.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=235877
Bardzo dziękuję
Sylwia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=235877
Bardzo dziękuję
Sylwia
Ostatnio zmieniony śr 13 sty 2021, 09:21 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 1 raz.
Wyręba
5 XI
zaślubieni: uczciwi Wojciech Turski, kawaler; Marianna Murawska, wdowa
świadkowie: Bartłomiej Stolikowski, gospodarz; Mateusz Kwiatkowski, komornik
5 XI
zaślubieni: uczciwi Wojciech Turski, kawaler; Marianna Murawska, wdowa
świadkowie: Bartłomiej Stolikowski, gospodarz; Mateusz Kwiatkowski, komornik
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
[OK]Akt urodz. Józef Turski 1801 Wrocki
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Turskiego urodzonego 1801r Wymokłe parafia Wrocki ( Golub Dobrzyń)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=291793
Trzeci akt, strona druga
Rodzice: Bartłomiej i Marianna
Bardzo dziękuję.
Sylwia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=291793
Trzeci akt, strona druga
Rodzice: Bartłomiej i Marianna
Bardzo dziękuję.
Sylwia
Ostatnio zmieniony czw 14 sty 2021, 10:27 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodz. Józef Turski 1801 Wrocki
Wymokle
chrz. 25 III 1801; ur. 23 III 1801 rano
dziecko: Józef
rodzice: pracowity Bartłomiej Turski, robotnik wytapiający smołę, i Marianna ze Stawskich, jego małżonka
chrzestni: pracowici Marcin Struzinowski; Anna Struzinowska
chrzcił: przewielebny Antoni Bojanowski, miejscowy wikariusz
chrz. 25 III 1801; ur. 23 III 1801 rano
dziecko: Józef
rodzice: pracowity Bartłomiej Turski, robotnik wytapiający smołę, i Marianna ze Stawskich, jego małżonka
chrzestni: pracowici Marcin Struzinowski; Anna Struzinowska
chrzcił: przewielebny Antoni Bojanowski, miejscowy wikariusz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
[OK]urodz.Euforyzmy Józefy Marianny Dobruckiej Rogowo 1823
Witam zwracam się z prośbą o przetłumaczenie treści po łacinie, ktora jest na drugiej stronie, do aktu numer 30,który jest po Polsku dotyczący aktu urodzenia Euforyzmy Józefy Marianny Dobruckiej - roku 1823 parafia Rogowo.
Ojciec: Romuald Dobrucki ,a matka Antonina Turska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=234239
Bardzo dziękuję,
Sylwia
Ojciec: Romuald Dobrucki ,a matka Antonina Turska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=234239
Bardzo dziękuję,
Sylwia
Ostatnio zmieniony sob 16 sty 2021, 00:24 przez Slodkosci8, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodz.Euforyzmy Józefy Marianny Dobruckiej Rogowo 1823
/Wyciąg z księgi metrykalnej ochrzczonych my… prepozyturalnego kościoła parafialnego/
Myszyniec miasto
dopełnienie ceremonii chrzcielnych: 14 VII 1827
dziecko: Eufrozyna Józefa Marianna
rodzice: wielmożni państwo Romuald Dobrski i Antonina z Tu…, ślubni małżonkowie
chrzestni: wielmożny … Jan Nepomucen Bogusławski; wielmożna pani Wiktoria z Krzemińskich Dobrska
asystujący: wielmożny pan Hipolit Dobrski; wielmożna pani z Ubyszów Babska
ceremonii dopełnił: Józef Krz…, w[ikariusz] k[ościoła] m[yszynieckiego]
Myszyniec miasto
dopełnienie ceremonii chrzcielnych: 14 VII 1827
dziecko: Eufrozyna Józefa Marianna
rodzice: wielmożni państwo Romuald Dobrski i Antonina z Tu…, ślubni małżonkowie
chrzestni: wielmożny … Jan Nepomucen Bogusławski; wielmożna pani Wiktoria z Krzemińskich Dobrska
asystujący: wielmożny pan Hipolit Dobrski; wielmożna pani z Ubyszów Babska
ceremonii dopełnił: Józef Krz…, w[ikariusz] k[ościoła] m[yszynieckiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
Akt urodzenia Michael Turski rok 1797 Wrocki
Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michael Turski z 1797 r akt numer 19, parafia Wrocki/Smolniki
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZQ1-YK93
Rodzice: Bartholomeus Turski i Marianna Stawska
Czym zajmował się ojciec dziecka?
Z góry ślicznie dziękuję.
Sylwia
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michael Turski z 1797 r akt numer 19, parafia Wrocki/Smolniki
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZQ1-YK93
Rodzice: Bartholomeus Turski i Marianna Stawska
Czym zajmował się ojciec dziecka?
Z góry ślicznie dziękuję.
Sylwia
Akt urodzenia Michael Turski rok 1797 Wrocki
Michaelis Archangelis Turski Male 26 Mar 1797 Wrotzk, Strasburg, Westpreußen, Preußen, Deutschland 24 Mar 1797 Bartholomeo Turski Male Marianna Stawski Female 132
Smolników Małkowski
chrz. 26 III; ur. 24 III ok. godz. 9 wieczorem
dziecko: Michał (Archanioł)
rodzice: pracowity Bartłomiej Turski, komornik, i jego ślubna żona Marianna Stawska
chrzestni: Jakub Majerowski; Marcjanna Turska, panna; oboje ze Smolnikowa Małkowskiego; wszyscy rzymskokatolicy
chrzcił: Józef Laudański, m[iejscowy] p[roboszcz]
Smolników Małkowski
chrz. 26 III; ur. 24 III ok. godz. 9 wieczorem
dziecko: Michał (Archanioł)
rodzice: pracowity Bartłomiej Turski, komornik, i jego ślubna żona Marianna Stawska
chrzestni: Jakub Majerowski; Marcjanna Turska, panna; oboje ze Smolnikowa Małkowskiego; wszyscy rzymskokatolicy
chrzcił: Józef Laudański, m[iejscowy] p[roboszcz]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Slodkosci8

- Posty: 42
- Rejestracja: ndz 17 lis 2019, 21:28
Akt małż.Bartłomiej Turski i Marianna Stawska Wrocki 1796
Dziękuję ślicznie za poprzednie tłumaczenie.
Proszę o kolejne.
Akt ślubu Bartłomiej Turski i Marianna ze Stawskich , rok 1796 parafia Wrocki , Wymokłe
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6Z74-3276
Pozdrawiam i dziękuję.
Sylwia
Proszę o kolejne.
Akt ślubu Bartłomiej Turski i Marianna ze Stawskich , rok 1796 parafia Wrocki , Wymokłe
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6Z74-3276
Pozdrawiam i dziękuję.
Sylwia