Akt zgonu Ignacy Grabowski - Długosiodło 1852

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

PrzemysławPujer

Sympatyk
Posty: 142
Rejestracja: pt 29 mar 2013, 07:47

Akt zgonu Ignacy Grabowski - Długosiodło 1852

Post autor: PrzemysławPujer »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu, który w osobliwej formie znalazł się pośród dokumentów rosyjskich:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=333087

Dziękuję
Przemek
Pozdrawiam, Przemek
Pujer, Puir, Puirak, Puer, Winczewski, Grabowski, Wołyniec, Przygoda, Bubrowiecki, Duszak, Jagiełło, Nasiadka - Długosiodło i okolice
Sułkowski, Jastrzębski - Kujawy, Bydgoskie
Malrom

Sympatyk
Posty: 8001
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Post autor: Malrom »

a gdzie bezpośredni link?

Pozdrawiam
Roman M.
PrzemysławPujer

Sympatyk
Posty: 142
Rejestracja: pt 29 mar 2013, 07:47

Post autor: PrzemysławPujer »

https://postimg.cc/sv07zr4w

Jest, przepraszam.
Pozdrawiam
Przemek
PrzemysławPujer

Sympatyk
Posty: 142
Rejestracja: pt 29 mar 2013, 07:47

Post autor: PrzemysławPujer »

Ponawiam prośbę.
Pozdrawiam, Przemek
Pujer, Puir, Puirak, Puer, Winczewski, Grabowski, Wołyniec, Przygoda, Bubrowiecki, Duszak, Jagiełło, Nasiadka - Długosiodło i okolice
Sułkowski, Jastrzębski - Kujawy, Bydgoskie
PrzemysławPujer

Sympatyk
Posty: 142
Rejestracja: pt 29 mar 2013, 07:47

Post autor: PrzemysławPujer »

Ponawiam prośbę.
Pozdrawiam, Przemek
Pujer, Puir, Puirak, Puer, Winczewski, Grabowski, Wołyniec, Przygoda, Bubrowiecki, Duszak, Jagiełło, Nasiadka - Długosiodło i okolice
Sułkowski, Jastrzębski - Kujawy, Bydgoskie
Malrom

Sympatyk
Posty: 8001
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Post autor: Malrom »

tylko zapisy odręczne,:

Numero 62 der Thorner Consygnation , toruńska przesyłka, konsygnacja, przewóz, pośrednictwo wg jakiejś ewidencji tamże,

Charakterystyka osoby:
Nr 3115

wiek: lat 33
wzrost: gut/dobry, słuszny
oczy: braun/brązowe,
włosy: dunkel/ciemne,
twarz: rund/okrągła,
nos: średni/mittel

Okaziciel tego paszportu podróżnego /Reise=Paß / flisak /der Flößer/ aus Gouevernement Plock/ z guberni płockiej Ignatz Grabowski nach Danzig mit Holtz /do Gdańska z drewnem [Wisłą] ma prawo bez żadnych
przeszkód tam i z powrotem podróżować i należy mu się odpowiednie wsparcie i pomoc.

Dokument ważny na trzy miesiące i został wydany w Warszawie 18 czerwca 1852 wg kalendarza
gregorianskiego a 30.czerwca wg juliańskiego.

To tyle, pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”