Sandomierz - Wielowieś akt ślubu 1862

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Rafal1

Sympatyk
Posty: 280
Rejestracja: śr 07 kwie 2021, 12:56
Lokalizacja: Irlandia

Sandomierz - Wielowieś akt ślubu 1862

Post autor: Rafal1 »

Witam,

Można prosić o odczyt aktu ślubu:

1862r. akt3. - Kacper Fidalski i Ewa Bodzioch:

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,105439,15

Dziekuje

Pozdrawiam
Rafal
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Sandomierz - Wielowieś akt ślubu 1862

Post autor: Andrzej75 »

14 V / Z nru 79 narzeczonego w Skopaniu w par. baranowskiej do nru narzeczonej 34 w Zakrzowie / Kasper Fidalski, syn śp. Walentego Fidalskiego i żyjącej Magdaleny Panek, małżonków, rolników; 25 l., kawaler / Ewa Bodzioch, córka śp. Józefa Bodziocha i śp. Marii Maj, małżonków, rolników; 24 l., panna / Tomasz Mortka, rol.; Michał Gronek, rol.

Po ogłoszeniu 3 zapowiedzi małżeństwu pobłogosławił J.W. Leszczyński, proboszcz wielowiejski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”