Dzień dobry,
proszę uprzejmie o przetłumaczenie poniższych aktów urodzenia nazwisko Trzeszczyński, miejscowość Smólsk par.Kruszyn
akt nr 8/1786
https://images91.fotosik.pl/570/9ae9c2dbd923f0dd.jpg
akt nr 31/1788
https://images90.fotosik.pl/570/d39ad03f592591f3.jpg
Z góry serdecznie dziękuję.
Proszę tłumaczenie wieś Smólsk, Trzeszczyński- OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Barbara_Kubcka

- Posty: 318
- Rejestracja: pt 20 kwie 2007, 21:40
Proszę tłumaczenie wieś Smólsk, Trzeszczyński- OK
Ostatnio zmieniony śr 09 lut 2022, 11:21 przez Barbara_Kubcka, łącznie zmieniany 1 raz.
Barbara Kubacka
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Smólsk
chrz. 19 II; ur. 14 II
dziecko: Maciej
rodzice: uczciwi Ludwik i Elżbieta Trzeszczyńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwi Jakub Łokciński ze Smólska; Marianna Słaboszewska z młyna Utrata
Smólsk
chrz. jw.; ur. 31 V
dziecko: Antoni
rodzice: uczciwi Ludwik i Elżbieta Trzeszczyńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Labiński z Dębic; Domicela Majorkowa z Nowejwsi
chrz. 19 II; ur. 14 II
dziecko: Maciej
rodzice: uczciwi Ludwik i Elżbieta Trzeszczyńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwi Jakub Łokciński ze Smólska; Marianna Słaboszewska z młyna Utrata
Smólsk
chrz. jw.; ur. 31 V
dziecko: Antoni
rodzice: uczciwi Ludwik i Elżbieta Trzeszczyńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Labiński z Dębic; Domicela Majorkowa z Nowejwsi
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043