Metrka ślubu Wiedeń 1864 dzięki OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Metrka ślubu Wiedeń 1864 dzięki OK

Post autor: edi6412 »

Witam,
Można prosić o kontrolę i uzupełnienie?
Georg Wallach, k.k. ? ministerialconcipisty? geb.Ellgoth in Schlesien, elt. Georg Wallach und Anna geborne Zagora, ... sohn
Hermine Antonia Ida? Raymann geb. ?? Michael Raymann k. Kammeral ? und Ida? Packer ...tochter.
https://zapodaj.net/b0366432be7e4.jpg.html
Ostatnio zmieniony pt 11 lut 2022, 00:10 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Metrka ślubu Wiedeń 1864

Post autor: Malrom »

Georg Wallach,
k.k. /kayserlich-königlich/ cesarsko-królewski Frinanz Ministerial=Concipist urodzony
w Ellgoth na Śląsku;
rodzice: Georg Wallach i Anna urodzona Zogara, ślubny syn

beatrix G.12 /miejsce zam. chyba, brak nazw rubryk/,

A.C /nie wiem jak wyżej/,
lat 37, ur. 20.07.1826

z

Hermine Antonia Ida Raymann urodzona w Ofen /Piece?/
rodzice: Michael Raymann, k./koeniglich albo kayserlich/ Cammeral Jagrassist albo Jegrassist
/jakiś asystent myśliwski?/
i Ida urodzona Packer, ślubna córka
Untern Allee G: 7 , /miejsce zam./
katoliczka,
lat 23, ur. 11.03.1841

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”