Akt ślubu nr 23 Spretke Malottke Reda 1870 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Timus

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 lip 2009, 09:54

Akt ślubu nr 23 Spretke Malottke Reda 1870 r. OK

Post autor: Timus »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie informacji zawartych w metryce ślubu Anton Spretke i Francisca Malottke zawartego w Redzie w 1870 r.

Ślub Spretke Malottke akt 23 Reda 1870

Dziękuję

Piotr
Ostatnio zmieniony wt 15 mar 2022, 18:43 przez Timus, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Post autor: Malrom »

Lensitz,
23,23
Anton Spredtke z Lensitz, kawaler, lat 29, katolik,
Francisca Malottki, panna, lat 19, katoliczka,
ślub w Rhamel 21.11.1870,
narzeczony miał zgodę ojcowską a narzeczona
otrzymała sądowe pozwolenie z uwagi na niepełnoletnośc.
zapowiedzi przedślubne na mszach w niedzielę 22,23 i 24 po Zielonych
świątkach w Rhamel,
duchowny, proboszcz von Wysocki Joseph [ur. 1833 Leśno, pow.Chojnice,
po Sem.Duch w Pelplinie , św.kapłańskie 1857, przebywał na kilku placówkach
duszpasterskich, w Rumii proboszcz od 10.12.1863, zmarł 1887 chyba w Rumii.]
w uwagi: zapłacono

Pozdrawiam
Roman M.
Timus

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 lip 2009, 09:54

Post autor: Timus »

Dziękuję

Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”