akt urodzenia Aloisius Rink ur. 1817. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kosciuk_Joanna

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: śr 05 sty 2022, 14:15

akt urodzenia Aloisius Rink ur. 1817. OK

Post autor: Kosciuk_Joanna »

Uprzejma prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia, 6-ty akt od góry

https://data.matricula-online.eu/de/oes ... 09/?pg=166


Z góry dziękuje i pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 11 lut 2022, 16:09 przez Kosciuk_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

akt urodzenia Aloisius Rink ur. 1817

Post autor: Malrom »

urodzone 2.05.1817 o 2 godzinie w południe,
duchowny: Johann Bramböck , Cooperator/wikary
chrzest: 3.05.1817
imię Aloisius , katolik, chłopiec ślubny
ojciec: Franz Rink, Klaviermeister /mistrz fortepianu, może chodzi o granie, chyba nie budowa/,
matka: Theresia Stiglhuber/in,
chrzestny: Alois Redtenbacher Radtenbacher?

Pozdrawiam
Roman M.
Kosciuk_Joanna

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: śr 05 sty 2022, 14:15

akt urodzenia Aloisius Rink ur. 1817

Post autor: Kosciuk_Joanna »

Dziękuję!
Joanna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”