Witam
Proszę o pomoc w rozczytaniu poniższego aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b46cee3033432e38
Data urodzenia: 24.02.1762 Mistek
Barbara;
Rodzice: Georgius (Jerzy) Hladni i Marina ……………………….;
Z góry serdeczne dzięki!
Akt urodzenia 1762 - Ok
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt urodzenia 1762 - Ok
Ostatnio zmieniony pt 11 lut 2022, 21:28 przez spaw_13, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michał
Michał
24 / Józef [Passek] [?], kapelan / Barbara / Jerzy Hladni, Maryna, gurgustiarii* [alias] [?] [Chlebovicio**] [?]*** / Joachim [Mirzek] [?], mieszczanin; Maryna, żona Ignacego Zagona, chałupnika misteckiego
* słowo nienotowane w słownikach; gurgustium = ubogie mieszkanie albo licha knajpa
** z Chlebovic [?]
*** nie wiem, w jakim stosunku pozostają do siebie te 3 słowa
* słowo nienotowane w słownikach; gurgustium = ubogie mieszkanie albo licha knajpa
** z Chlebovic [?]
*** nie wiem, w jakim stosunku pozostają do siebie te 3 słowa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Trudno mi powiedzieć; to jest jakieś lokalnie wymyślone określenie.
Teoretycznie mógłby to też być komornik/kątnik.
Teoretycznie mógłby to też być komornik/kątnik.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
