AU - Ambroży, Wincenty Rybaczyk - 1781, Mniszew - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
stevebr

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 28 lut 2020, 15:01

AU - Ambroży, Wincenty Rybaczyk - 1781, Mniszew - OK

Post autor: stevebr »

Witam,
mam serdeczną prośbę o tłumaczenie aktu dot. chrztu z kwietnia 1781 r. (akt drugi od góry na prawej stronie, rodzice chrzczonego chyba Jan Rybaczyk i Marianna ...?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407433

Z góry pięknie dziękuję i pozdrawiam
Sławek
Ostatnio zmieniony wt 15 lut 2022, 08:46 przez stevebr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU - Ambroży, Wincenty Rybaczyk - 1781, Mniszew

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 4 IV
dziecko: Ambroży Wincenty Ferreriusz
rodzice: pracowici Jan Rybaczyk i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Ignacy Gozdalik; Konstancja Gozdalikowa
chrzcił: jw. [br. Ambroży Tłuczkiewicz, lektor św. teologii (?), dominikanin]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”