Akt małżeństwa Szczerba Piontek Miechowice OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

lukasz_buglowski

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: sob 17 lip 2021, 10:15

Akt małżeństwa Szczerba Piontek Miechowice OK

Post autor: lukasz_buglowski »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Zastanawia mnie podwójne nazwisko Joanny (drugie małżeństwo?)

Obrazek

https://images90.fotosik.pl/571/238cbb0fded2132f.jpg

Pozdrawiam Łukasz
Ostatnio zmieniony czw 17 lut 2022, 10:35 przez lukasz_buglowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7865
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 13
USC Miechowitz, 9.02.1879,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,

górnik /der Bergmann/ Mathias /Maciej/ Sczerba,
poprzez znaną mi osobę chałupnika/der Häusler/ Johann Jakschik stąd
pochodzący ,pośwaidczony został,

katolik,
ur. 22.02.1852 Bobrek, Kreis Beuthen O/S [Oberschlesien],
zam. tamże,
syn zmarłego zagrodnika na Śląsku /der Gärtner/ Paul Sczerba
i jego żony Susanna ur. Dombek, zamieszkałej w Bobrek, Kr. Beuthen O/S.

2. owdowiała /verwittwete/ właścicielka nieruchomości/gospodarstwa /die Stellenbesitzerin/
Johanna Kaczmarczyk urodzona Piontek,
co do osobistości znana,
katoliczka,
ur. 30.11.1851 w Miechowitz, Kreis Beuthen O/S,
zam. tamże,
córka zmarłego w Miechowitz zagrodnika na Śląsku /mający chałupkę i kawałek ziemi/ Franz Piontek
i jego żony Rosalie ur. Panitz, zamieszkałej w Miechowitz, Kreis Beuthen O/S.

Pozdrawiam
Roman M.
lukasz_buglowski

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: sob 17 lip 2021, 10:15

Post autor: lukasz_buglowski »

Bardzo dziękuję za pomoc.
Mam jeszcze pytanie odnośnie roli Johana Jakschika. Był on osobą która poświadczyła tożsamość Pana młodego czy coś w tym rodzaju?

Pozdrawiam
Łukasz
Andre1977

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: wt 07 gru 2021, 14:11

Post autor: Andre1977 »

Witam Lukasz,

Johann Jakschik był w stanie potwierdzić tożsamość Mathias Szerba

Pozdrawiam
Andre
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
lukasz_buglowski

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: sob 17 lip 2021, 10:15

Post autor: lukasz_buglowski »

Dziękuję

Pozdrawiam
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”