Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/78ba048a484272ae
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Akt urodzenia Johann Schirmer. Namslau 1794. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Johann Schirmer. Namslau 1794. O.K.
Ostatnio zmieniony pn 14 lut 2022, 11:58 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt urodzenia Johann Schirmer. Namslau 1794
Johann Gottlieb ur. 11.7. chrzest 13-go,
ojciec Joh[ann] Xtph (Krzysztof) Schirmer Fahnenschmied* matka Maria Rosina Kurz(en)
Sw. panna Anna Rosalia Feistel , pani Maria Elisabeth Ulbrich, Christian Hiller, Samuel Schultz
https://de.wikipedia.org/wiki/Fahnenschmied
ojciec Joh[ann] Xtph (Krzysztof) Schirmer Fahnenschmied* matka Maria Rosina Kurz(en)
Sw. panna Anna Rosalia Feistel , pani Maria Elisabeth Ulbrich, Christian Hiller, Samuel Schultz
https://de.wikipedia.org/wiki/Fahnenschmied
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
