Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie informacji z aktu ślubu:
Michael Spretke i Catherina Walekowna, Łężyce, parafia Rumia, 26.10.1794 (?)
Piotr
OK Akt ślubu 1794 Rumia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt ślubu 1794 Rumia
Ostatnio zmieniony ndz 20 lut 2022, 03:56 przez Timus, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu 1794 Rumia
Łężyce
26 X 1794
zaślubieni: uczciwi Michał Spretka, kawaler; Katarzyna Walekówna, panna
świadkowie: Andrzej Welk; Wojciech Kleba z Łężyc
błogosławił: jw. [tj. N. Łyśniewski, prob. w Rumi i Redzie]
26 X 1794
zaślubieni: uczciwi Michał Spretka, kawaler; Katarzyna Walekówna, panna
świadkowie: Andrzej Welk; Wojciech Kleba z Łężyc
błogosławił: jw. [tj. N. Łyśniewski, prob. w Rumi i Redzie]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043