Hello,
Even if I learned Polish during 3 years, I stil need help to translate informations about Piotr Bialik in particular his job
(Sorry it's not the url to the scanned image but its really from archive)
number 78 :
http://image.noelshack.com/fichiers/202 ... bialik.jpg
and also I need help about the the birth record of Jan Nowak, I can't read what is the job of his father...
number 174 :
http://image.noelshack.com/fichiers/202 ... -nowak.jpg
Thank you,
Lucile
Births records
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Births records
w wsi Rząsce na gospodarstwie osiadły (i.e. farmer living in Rząska)
zagrodnik w wsi Rząsce Szlachetnej pod liczbą 20 zamieszkały (i.e. farmer [having a cottage with a small amount of land] living in Rząska Szlachetna # 20)
zagrodnik w wsi Rząsce Szlachetnej pod liczbą 20 zamieszkały (i.e. farmer [having a cottage with a small amount of land] living in Rząska Szlachetna # 20)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
