Births records

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Luxile

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 25 sty 2022, 00:06

Births records

Post autor: Luxile »

Hello,

Even if I learned Polish during 3 years, I stil need help to translate informations about Piotr Bialik in particular his job

(Sorry it's not the url to the scanned image but its really from archive)

number 78 :
http://image.noelshack.com/fichiers/202 ... bialik.jpg

and also I need help about the the birth record of Jan Nowak, I can't read what is the job of his father...
number 174 :
http://image.noelshack.com/fichiers/202 ... -nowak.jpg

Thank you,
Lucile
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Births records

Post autor: Andrzej75 »

w wsi Rząsce na gospodarstwie osiadły (i.e. farmer living in Rząska)

zagrodnik w wsi Rząsce Szlachetnej pod liczbą 20 zamieszkały (i.e. farmer [having a cottage with a small amount of land] living in Rząska Szlachetna # 20)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Luxile

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 25 sty 2022, 00:06

RE: Births records

Post autor: Luxile »

Thank you for your help!

Lucile
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”