Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku wyrazów :
Servatis tamen omnibus aliia servandis.
Z góry serdecznie dziękuję.
Barbara Kubacka
Prośba o przetłumaczenie - łacina
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Barbara_Kubcka

- Posty: 316
- Rejestracja: pt 20 kwie 2007, 21:40
Prośba o przetłumaczenie - łacina
W skrócie: "servatis servandis" czyli: "z zachowaniem tego, co miało być zachowane" (albo: "po niezbędnych dostosowaniach").
Bartek
-
Barbara_Kubcka

- Posty: 316
- Rejestracja: pt 20 kwie 2007, 21:40
Prośba o przetłumaczenie - łacina
Bardzo dziękuję za pomoc.Bartek_M pisze:W skrócie: "servatis servandis" czyli: "z zachowaniem tego, co miało być zachowane" (albo: "po niezbędnych dostosowaniach").
Pozdrawiam.
Barbara
- jarymi

- Posty: 663
- Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 23:10
- Lokalizacja: z Łodzi w Ostrowie Wielkopolskim
Prośba o przetłumaczenie - łacina
Witam serdecznie
Mam do znających łacinę gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu metrykalnego. Zmniejszone zdjęcia zamieściłem na fotosik.pl - ale jęśli były by słabo czytelne mogę przesłać oryginały na meila.
Mój e'mail szkutnia@szkutnia.com
a oto linki do zdjęć:
str.pierwsza aktu: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/afa ... 6f179.html
str. druga aktu : http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/89c ... 6a077.html
z góry gorąco dziękuję
Mam do znających łacinę gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu metrykalnego. Zmniejszone zdjęcia zamieściłem na fotosik.pl - ale jęśli były by słabo czytelne mogę przesłać oryginały na meila.
Mój e'mail szkutnia@szkutnia.com
a oto linki do zdjęć:
str.pierwsza aktu: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/afa ... 6f179.html
str. druga aktu : http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/89c ... 6a077.html
z góry gorąco dziękuję
Pozdrawiam Ryszard Jankielewicz
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Biedrzycki , Sobolewski, (okolice Brzezin, Piotrkowa, Częstochowy) Mirosław (Lubelskie) , Stożek (Myślenice, Kraków), Jankielewicz, Stabeusz, Garbacz (Warszawa, Wilno, Kowno)
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Biedrzycki , Sobolewski, (okolice Brzezin, Piotrkowa, Częstochowy) Mirosław (Lubelskie) , Stożek (Myślenice, Kraków), Jankielewicz, Stabeusz, Garbacz (Warszawa, Wilno, Kowno)
Prośba o przetłumaczenie - łacina
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie zwrotów:
drzewo genealogiczne rodziny/rodu Śmieszek/śmieszków
etymologia nazwisk
rys historyczny
podsumowanie
Z góry dziękuję za odpowiedź,
Kamil
Bardzo proszę o przetłumaczenie zwrotów:
drzewo genealogiczne rodziny/rodu Śmieszek/śmieszków
etymologia nazwisk
rys historyczny
podsumowanie
Z góry dziękuję za odpowiedź,
Kamil
Prośba o przetłumaczenie - łacina
Nie no, dzięki wielkie za pomoc i zaangażowanie, na prawdę!
K
K
