Prośba o poprawienie ddczytanego wpisu zgonu 1807 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o poprawienie ddczytanego wpisu zgonu 1807 - OK
Drodzy,
Bardzo proszę o odczytanie gdzie są ??? i poprawienie tego co udało mi się odczytać w tym wpisie zgonu.
Die 1ma Julij moertus est Miles Natione Polonus Ss. ????? munity peries viam ad Opidu Kcynia lenoentem sine vita eujus Nomen et Cognomen ???? ???? sepulty in Cementario Loci Die Die ejusde.
Bardzo proszę o odczytanie gdzie są ??? i poprawienie tego co udało mi się odczytać w tym wpisie zgonu.
Die 1ma Julij moertus est Miles Natione Polonus Ss. ????? munity peries viam ad Opidu Kcynia lenoentem sine vita eujus Nomen et Cognomen ???? ???? sepulty in Cementario Loci Die Die ejusde.
Ostatnio zmieniony wt 01 mar 2022, 15:24 przez Theofilos, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Theofilos
Theofilos
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Die 1-ma/7-ma [?] julii invertus [!] erat miles natione Polonus, ss. scapulari munitus, penes viam ad opidum [!] Kcynia tendentem, sine vita; cujus nomen et cognomen erat innotum [!], sepultus in cemeterio loci die die [!] ejudem [!].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
sanctissimum scapulare = szkaplerz święty
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Co takiego? 
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
ss. scapulari munitus = sanctissimo scapulari munitus
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043