Akt Urodzenia Marianna Matuszewska 1889 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Akt Urodzenia Marianna Matuszewska 1889 - OK

Post autor: MaciejO »

Witam,


Uprzejmie proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia Marianny Matuszewskiej ur 1889 w Babkowicach.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/BQv ... i4al1oeKcu

Dziękuje.


Pozdrawiam,
Maciej
Ostatnio zmieniony wt 08 mar 2022, 23:28 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Akt Urodzenia Marianna Matuszewska 1889

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 181,
USC Chocieszewice, 5.11.1889,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, przez osobę znaną tutejszego mieszkańca o nazwisku Kaczor poświadczona,

żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Veronika Matuszewska,
zam. Wyganowo, Kreis Koschmin,

i zgłosiła, że Marianna Matuszewska urodzona Matecka, żona robotnika
Joseph Matuszewski,
oboje katolicy,
zamieszkała ze swoim mężem,

w Babkowitz w mieszkaniu męża 2.11.1889 po południu o 10 godzinie
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Marianna.

Zgłaszająca powiadomiła o narodzinach mając o tym wiedzę.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Wercka Matuska /skreslone/ Matuszewska /poprawiła/
[ale nazywana była w tamtym środowisku Wercka/Werka Matuska ]

Urzędnik Stanu Cywilnego: Schuster?

Pozdrawiam
Roman M.
MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Akt Urodzenia Marianna Matuszewska 1889

Post autor: MaciejO »

Dziękuje bardzo!

Jedynie imię matki podmieniam z Marianna na Julianna.

Pozdrawiam,
Maciej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”