Akt chrztu, Kamińska, Pławno, 1804 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt chrztu, Kamińska, Pławno, 1804 - OK

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu chrztu:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

- U, nr 2, Pławno,
Katarzyna Kamińska (rodzice: Tomasz i Agnieszka), 1804 rok

Z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony pt 18 mar 2022, 07:51 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu, Kamińska, Pławno, 1804

Post autor: Andrzej75 »

Z miasta Pławna
chrz. 24 IV; ur. 24 IX o godz. 7 rano
dziecko: Katarzyna Sieneńska
rodzice: uczciwi Tomasz i Agnieszka Kamińscy, mieszczanie pławneńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Michał Ziębiński, burmistrz pławneński; uczciwa Katarzyna Powąsczyna z miasta Pławna
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Nepomucen Adamski, proboszcz pławneński]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”