Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7dbfada7962180d2
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Akt chrztu Idzi Bartos. Kamionacz 1802.O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt chrztu Idzi Bartos. Kamionacz 1802.O.K.
Ostatnio zmieniony czw 24 mar 2022, 23:16 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt chrztu Idzi Bartos. Kamionacz 1802
Kamienacz Wielki 31
chrz. 1 IX; ur. 1 IX o godz. 7 po wschodzie słońca
dziecko: Idzi
rodzice: Michał i Marianna Bartosowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Antoni Jeziorski z Ossowej; uczciwa Helena Chojerowa, hospita* ze dworu Kamienaczyk Mały
* https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny
chrz. 1 IX; ur. 1 IX o godz. 7 po wschodzie słońca
dziecko: Idzi
rodzice: Michał i Marianna Bartosowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Antoni Jeziorski z Ossowej; uczciwa Helena Chojerowa, hospita* ze dworu Kamienaczyk Mały
* https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043