akt ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 409
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

akt ślubu

Post autor: leszcz »

Proszę o tłumaczenie

Biała Rawska
data 27.02.1814
Michał Białek i Łucja Risowa?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/3872b76134aca777
Pozdrawiam
Krystian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu

Post autor: Andrzej75 »

Chrząszczew
27 II 1814
zaślubieni: pracowici Michał Białek, kawaler, 24 l.; Łucja Rersowa [?], wdowa, 23 l.; oboje z Chrząszczewka
świadkowie: Antoni Malonek; Mikołaj Stańczyk; Szymon Malonek
błogosławił: Ignacy Grabowski, p[roboszcz] b[ialski]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”