OK. Bardzo, bardzo dziękuję

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

OK. Bardzo, bardzo dziękuję

Post autor: akasz »

Bardzo prozę o przetłumaczenie metryki. Data ślubu 14 stycznia 1885 roku w Śliwnie (wielkopolskie). Rodzice Franciszki Lewickiej to Paweł i Józefa Śmierzchała. Rodzice Teofila to Antoni i Katarzyna Iskierka. Nie potrafię sobie poradzić z odczytem dat. Proszę o pomoc. Akt ma 2 strony.

Skan nr 4 i 5

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1413932

Anna
Ostatnio zmieniony pt 01 kwie 2022, 14:43 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Ślub Franciszka Lewicka i Teofil Malaśkiewicz

Post autor: Lakiluk »

Śliwna, 21.01.1885 r.

1. Robotnik Teophil Malaśkiewicz,
co do osobistości uznanej przez znanego stróża nocnego [Nachtwächter] Thomas Kaminiczny
katolik, ur. 19.02.1859 r. w Pniewach [Pinne]
zamieszkały w Koninie
syn nieżyjącego robotnika Antoniego Malaśkiewicza i nieżyjącej Konstancji [Constantie] z domu Iskierska zamieszkałych w Pniewach [Pinne]

2. niezamężna pokojówka [Magd] Franciska Lewicka
co do osobistości uznanej przez znanego stróża nocnego [Nachtwächter] Thomas Kaminiczny
katoliczka, ur. 25.09.1861 r. w Brodach, tamże zamieszkała
córka zmarłych wyrobników [Tagelöhner] Pawła Lewickiego i Józefy z domu Śmierzchała zamieszkałych w Brodach

Świadkowie
3. stróż nocny Thomas Kaminiczny, lat 46, ze Śliwny
4. chałupnik [Häusler] Paul Patan. lat 27, z Brodów
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”