odczytanie ulicy i zawodu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

marcinluftmann

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: wt 10 sie 2021, 11:34

odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: marcinluftmann »

Witam
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu adresu który jest podany w aktach urodzenia dzieci Kazimierza Rozynka oraz przetłumaczenie jego zawodu. Akta pochodzą z Kębłowa.
Akt numer 15
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... f03385_max

akt numer 81
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 8a6e82_max

akt numer 9
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 1ecb0c_max

Bardzo dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Marcin
Ostatnio zmieniony pn 25 kwie 2022, 12:52 przez marcinluftmann, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: beatabistram »

Dobrze jest podawac rejon o jaki chodzi, inaczej to takie szukanie w ciemno !
Dla mnie
Zawod Berger –owczarz, pasterz
Adres Kiebel Fraustädter-strasse 129 (Kębłowo/Kębłów) Fraustadt- Wschowa
Na akcie nr.9 inny adres Strudyner/Stradyner? str. 129 (numer domu ten sam, moze zmieniono nazwe ulicy?)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
marcinluftmann

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: wt 10 sie 2021, 11:34

odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: marcinluftmann »

dziękuję bardzo za pomoc. Rzeczywiście nie napisałem z jakiego regionu pochodzi akt. Następnym razem to zrobię.

Pozdrawiam Marcin
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: konrad_orschevski »

Halo,przypuszczam ze zawod to Bürger- obywatel.
pozdrawiam Konrad.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: beatabistram »

konrad_orschevski pisze:Halo,przypuszczam ze zawod to Bürger- obywatel.
moze byc! choc dziwnie napisane
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Re: odczytanie ulicy i zawodu

Post autor: Malrom »

Stradynerstrasse czyli Stradyńska

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”