Od kiedy akta w jęz. polskim i maszynopisie?

w tym bazy PTG : Geneteka, Metryki .. Nasze bazy, Wyszukiwarki na Genealodzy.pl oraz szukaj w Postach i Tematach.. na Forum

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Najwięcej aktów s.c. posiadam w jęz.:

polskim
5
29%
rosyjskim
7
41%
łacińskim
2
12%
francuskim
1
6%
niemieckim
2
12%
innym języku
0
Brak głosów
 
Liczba głosów: 17
Karolina_De
Posty: 1
Rejestracja: śr 04 maja 2022, 18:53

Od kiedy akta w jęz. polskim i maszynopisie?

Post autor: Karolina_De »

Dzień dobry Państwu :),

jestem genealogicznym poszukiwaczem - amatorem, ale zdeterminowanym. Chciałabym poznać odpowiedź na nurtujące mnie pytanie - od kiedy zaczęto stosować jęz. polski oraz pismo maszynowe w aktach stanu cywilnego?

Zbierając reprodukcje akt stanu cywilnego - w stacjonarnym archiwum lub na Genealodzy.pl etc. - z lat 1800/1900, trafiam na nieczytelne pismo odręczne w jęz. polskim, rosyjskim i łacińskim.

Jedynym dokumentem sporządzonym w formie maszynowego formularza z ręcznie wpisanymi danymi w jęz. polskim, który posiadam, jest akt zgonu z r. 1934.

Mam jeszcze odręczny akt urodzenia, pod którym przystawiona jest czerwona pieczęć aktu zgonu z lukami na odręczne wpisanie danych z r. 1954.

Ktoś posiada informacje na ten temat?

Pozdrawiam serdecznie
kd
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Od kiedy akta w jęz. polskim i maszynopisie?

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

drukowane formularze z ręcznie wpisanymi danymi to początek XIX wieku chyba wcześniej nie było
formularzy z pismem maszynowym - przepisowym nie znam (ale przypadki sporządzania ASC wbrew przepisom , w tym na maszynie - znam

a propos język, to nie tak że zawsze rozłączne zbiory ( i nie o wstawkach w nawiasie wspominam)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... eea61cb1ae
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Od kiedy akta w jęz. polskim i maszynopisie?

Post autor: janusz59 »

W 1808 roku na terenie Księstwa Warszawskiego wprowadzono akta stanu cywilnego po polsku i było to kontynuowane w Królestwie Polskim w troszkę zmienionym kształcie. Rosjanie wymusili zmianę języka na rosyjski w 1868. Od 1915/16 znowu po polsku.
W Niemczech w 1874 wprowadzono akty stanu cywilnego po niemiecku na formularzach.
Przed 1808 prowadzono tylko księgi kościelne po łacinie( ewangelicy po niemiecku).
Te spostrzeżenia dotyczą Królestwa Polskiego i W. X. Poznańskiego.
Na Austrii i ziemiach wschodnich się nie znam.

Co do maszyny, to nie wiem , czy było ustawowe uregulowanie i czy w każdym urzędzie było takie cudo techniki.

Pozdrawiam
Janusz
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

"Przed 1808 prowadzono tylko księgi kościelne po łacinie( ewangelicy po niemiecku)"
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ec35bf0195
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Krzysztof_Wasyluk

Sympatyk
Posty: 766
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 22:51

Post autor: Krzysztof_Wasyluk »

Księstwo Warszawskie powstało w 1807, ale zmieniało również granice. Dlatego na części terytorium Kodeks Napoleona i akta w języku polskim wprowadzono w 1810.

Księgi kościelne pisano różnie.
U mojej praprababci ur. w 1806 akt chrztu spisano w kościele w Sochocinie k/ Płońska w języku polskim.
W kościele grecko-katolickim na ziemiach polskich, też pisano po polsku (niewiele takich ksiąg, ale w łacinie nie spotkałem).
W zaborze rosyjskim, na terenach zabużańskich nie należących do kongresówki, zapisy w języku rosyjskim wprowadzono w 1848 roku.
Krzysztof Wasyluk
stanley1980

Nieaktywny
Posty: 172
Rejestracja: ndz 22 lip 2018, 12:26

Re: Od kiedy akta w jęz. polskim i maszynopisie?

Post autor: stanley1980 »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:drukowane formularze z ręcznie wpisanymi danymi to początek XIX wieku chyba wcześniej nie było
formularzy z pismem maszynowym...
W Księstwie Warszawskim księgi z drukarni, z drukowanymi nagłówkami i gotowymi tabelami pojawiły się w 1797 roku.
Nagłówki były drukowane po łacinie. Na początku ksiąg była kilkustronicowa instrukcja, jak poprawnie zapisywać dane. Instrukcja była i po łacinie i po polsku. Na końcu instrukcji ostrzegano proboszcza, że za każdy błąd zapłaci 4 złote.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Masz rację - oczywiście, ze wcześniej niż w początku XIX. Błąd. Przepraszam
Austria - rubrykowane 1784 ? Czy drukowane?

Co nie oznacza (tez oczywiście), że w Księstwie Warszawskim w 1797 cokolwiek mogło się wydarzyć:)

Może wstawka o "wcześniej..." niepotrzebna - temat, zdaje się, 1800-1900 zakreślony. Ale warto zajrzeć do starszych przy okazji

i do linkowania otwartych źródeł z przykładami zachęcam

rubrykowana (niedrukowana) Austria, jęz. polski:) z kawałkiem XVIII, ale głównie początek XIX
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 001_braki/
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
stanley1980

Nieaktywny
Posty: 172
Rejestracja: ndz 22 lip 2018, 12:26

Post autor: stanley1980 »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:Austria - rubrykowane 1784 ? Czy drukowane?
Sprawdziłem dla parafii Złotniki - Galicja - drukowane i rubrykowane od 1785.
Rok wydrukowano w formie 178, ręcznie uzupełniono w pierwszym roku do 1785.
Później rok drukowano w formach: 182 183 184 oraz 18
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ogólne”