OK- Metryka ślubu Jana Kurczaba z Reginą Podymionką

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

OK- Metryka ślubu Jana Kurczaba z Reginą Podymionką

Post autor: wlodarek »

Metryka ślubu Jana Kurczaba z Reginą Podymionką
Akt z 4 lipca 1695 z parafii Słomniki, strona 246/247

Interesują mnie informacje o świadkach wymienionych w metryce. Kim byli?

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... M1Yqndj1FI

Jarek Włodarczyk
Ostatnio zmieniony ndz 15 maja 2022, 20:52 przez wlodarek, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

wójt słomnicki / rajca / burmistrz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

Post autor: wlodarek »

Dzięki, ale chciałbym uściślić: Wojciech Wiączkowicz był wójtem, Wojciech Zaboszkowicz rajcą, a Wawrzyniec Bogiełowski burmistrzem? Tak jest to w akcie? Dobrze odczytałem nazwiska?

Pozdrawiam
Jarek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Dwa ostatnie nazwiska odczytuję: Zaboszowicz, Bogielowski.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”