Chlewice akt urodzenia z 1855 roku

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 210
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Chlewice akt urodzenia z 1855 roku

Post autor: bina5 »

Drodzy Genealodzy,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Bartos z 1855 roku/Chlewice.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/b3416d91dd9012a0" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/592/b3416d91dd9012a0med.jpg" border="0" alt="" /></a>

Z góry dziękuję

Sabina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 742
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Chlewice akt urodzenia z 1855 roku

Post autor: W_Marcin »

Chodzi o przetłumaczenie na jaki język?
------------
Pozdrawiam
Marcin
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 210
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Re: Chlewice akt urodzenia z 1855 roku

Post autor: bina5 »

Akt jest w języku polskim, ale nie potrafię tego pisma rozczytać :(
więc prośba o odczytanie w języku polskim

Sabina

W_Marcin pisze:Chodzi o przetłumaczenie na jaki język?
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 742
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Re: Chlewice akt urodzenia z 1855 roku

Post autor: W_Marcin »

Jeśli udało się odczytać, że to po polsku, to z pewnością uda się też odczytać więcej :) a przynajmniej podać znane dane dotyczące osoby wymienionej w akcie. Widząc zaangażowanie własne, na pewno chętniej się pomaga a i zadowolenie Twoje wtedy będzie większe :)
------------
Pozdrawiam
Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”