Korekta, retusz dokumentów

Pomoc w odczytaniu starych fotografii.. Galerie zdjęć; Jak zrobić zdjęcie dokumentów: Księgi metrykalne, mikrofilmy ; Poradnik.., sprzęt fotograficzny...

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Muraszko_Tamara

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 247
Rejestracja: pt 24 lut 2012, 11:36

Korekta, retusz dokumentów

Post autor: Muraszko_Tamara »

T: Pytanie
Czy są linki do korekty ,retuszu dokumentów.
Innymi słowami- przyciemnienie treści napisanej ręcznie w latach 1492/ 1560 dokument rodowy z czasów A.Jagielończyka.
Prawdopodobnie pisany stara cyrylicą.( starocerkiewny)

Mam link do przerabiania z pisanej cyrylicy,(skaner internetowy) ale tego nie bierze tylko linijka numer taki a taki - czysta linijka.
Tylko tytuły Jagiellończyka i jego autograf na końcu plus podpisy obdarowanych praszczurów.
A mnie aż skręca aby poznać treść założycieli mojego rodowego gatunku.
Pozdrawiam Tamara Muraszko
swigut

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: ndz 08 maja 2022, 20:12

Post autor: swigut »

Nie jestem do końca pewny o co ci chodzi, ale jeśli dysponujesz skanem, w Adobe Photoshop możesz się pobawić opcjami Image->Levels i Image->Curves by poprawić kontrast i widoczność. Zobacz też, czy po prostu któryś pojedynczy kanał RGB nie wygląda lepiej, np. zrób obraz czarnobiały tylko z kanału koloru czerwonego.
Podobnież Photoshopem możesz powycinać linijki i pousuwać zachodzący tekst. Ale może po prostu prościej jest wrzucić ten dokument tutaj w tłumaczenia, napewno znajdzie się ktoś kto czyta staroruski

Tomek
Jaro_Chudzik

Sympatyk
Posty: 295
Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12

Re: Pytanie

Post autor: Jaro_Chudzik »

Muraszko_Tamara pisze: Prawdopodobnie pisany stara cyrylicą.( starocerkiewny)....

Mam link do przerabiania z pisanej cyrylicy,(skaner internetowy) ale tego nie bierze tylko linijka numer taki a taki - czysta linijka.
Witaj, Tamaro. Podejrzewam błąd w założeniu co do języka dokumentu.
https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zy ... 5%82oruski
Awatar użytkownika
Tomasz_Lenczewski

Sympatyk
Posty: 2253
Rejestracja: ndz 26 wrz 2010, 14:41
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time
Kontakt:

Re: Pytanie

Post autor: Tomasz_Lenczewski »

Myślę, że to kwestia interpretacji i nadinterpretacji. Czy współcześni prowadzący kancelarię WXL posługiwali się terminologią „białoruski”? Korzystałem wielokrotnie z pomocy jednego z wybitnych współczesnych historyków, który tłumaczył mi dokumenty kancelaryjne królów polskich i w.ks. litewskich pisane w języku ruskim, ale nigdy nie używał takiej terminologii. Przypuszczam, że tu mamy przerost czynnika narodowego współczesnego, i Wikipedię
Jaro_Chudzik

Sympatyk
Posty: 295
Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12

Post autor: Jaro_Chudzik »

Kwestia terminologii jest bez znaczenia dla podniesionego problemu. Ważne jest to, że w kancelarii Wielkiego Księstwa Litewskiego nie sporządzano dokumentów w języku starocerkiewnym, co wynika z podlinkowanego tekstu z wikipedii.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty”