par. Gołymin, Jedlnia, Mniów, Żdżary ...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Andrzeja Kowalskiego 1780 Kozienice

Post autor: Andrzej75 »

Kozienice
chrz. 26 XI
dziecko: Andrzej
rodzice: uczciwy Walenty Kowalski i Zofia, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwy Józef Dejakowski, kawaler; uczciwa Jadwiga Galówna, panna; wszyscy z Kozienic
chrzcił: jw. [tj. Hugo Milewski, kapelan]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Wawrzyńca Sławka 1780 Kozienice

Post autor: Andrzej75 »

Stanisławowice
chrz. 28 VII
dziecko: Wawrzyniec
rodzice: pracowity Maciej Sławek i Magdalena, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Andrzej Mikleński; pracowita Katarzyna Starzycka; wszyscy z tejże wsi
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt urodzenia Kazimierza Gaweł 1784 Chełmce OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt urodzenia Kazimierza Gaweł 1784 parafia Chełmce
9. tekst po lewej strony
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,36

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 08:09 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt ślubu Jana Siadul i Katarzyny Ściegienna 1789 Mniów OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt ślubu Jana Siadul i Katarzyny Ściegienna 1789 parafia Mniów m. Węgrzynów
Po prawej strony prawie na końcu
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,57156,107

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 08:10 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Kazimierza Gaweł 1784 Chełmce

Post autor: Andrzej75 »

Oblągorek
chrz. 26 II
dziecko: Kazimierz
rodzice: pracowici Jan Gaweł i Apolonia Bajorówna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Zając z Oblągorka; Ewa Kawęcka ze wsi Bugaj
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu Jana Siadul i Katarzyny Ściegienna 1789 Mniów

Post autor: Andrzej75 »

Węgrzynów
8 II
zaślubieni: pracowici Jan Szadul, wdowiec; Katarzyna Ściegienniąnka, panna
świadkowie: pracowici Jan Błoński; Łukasz Strachura
błogosławił: jw. [tj. Józef Ceterzyński, proboszcz mniowski]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt urodzenia Agnieszki Stachura 1783 Grzymałków OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt urodzenia Agnieszki Stachura 1783 Grzymałków m. Stachura
Po lewej strony i prawie na końcu

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58492,68

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 09:31 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt urodzenia Jana Tobera 1777 Mniów OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt urodzenia Jana Tobera 1777 Mniów
Po prawej 3. tekst
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,57156,20

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 09:32 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt zgonu Wojciecha Ziernik 1806 Grzymałków OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt zgonu Wojciecha Ziernik 1806 Grzymałków
Po lewej strony, 7. tekst
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58489,20

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 09:35 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Stachura
chrz. 10 I; ur. 9 I
dziecko: Agnieszka
rodzice: Szczepan/Stefan Stachura i Wiktoria, małżonkowie z tutejszej parafii grzym.
chrzestni: Wojciech Ignacak ze wsi Skoki; Marianna Gebalina ze wsi Malmurzyn
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Jana Tobera 1777 Mniów

Post autor: Andrzej75 »

Ze wsi Węgrzynów
chrz. 27 I; ur. 27 I
dziecko: Jan Chryzostom
rodzice: pracowici Grzegorz Toberka i Katarzyna Siadulka, małżonkowie tutejszej parafii
chrzestni: prac. Jan Błoński; prac. Marianna Toberzyna ze wsi Węgrzynów
chrzcił: Józef Łuszczkiewicz, proboszcz mniowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu Wojciecha Ziernik 1806 Grzymałków

Post autor: Andrzej75 »

tegoż dnia [2 IV] / 4 / Wojciech Ziernik ze wsi Malmurzyn / 54 l. / wieśniak / [przyczyna śmierci:] zwykła
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt ślubu Wojciecha Ziernik i Petroneli Baran 1781 Chełm. OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt ślubu Wojciecha Ziernik i Petroneli Baran 1781 Chełmce
Po lewej strony, 6. tekst
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,66

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony wt 07 cze 2022, 11:00 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt ślubu Macieja Wesołowskiego i Heleny Żurek 1805 Kiel. OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt ślubu Macieja Wesołowskiego i Heleny Żurek/Żurkowskiej 1805 Kielce
Po prawej strony, 6. tekst

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1271&y=304

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony wt 07 cze 2022, 10:58 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Akt urodzenia Wiktorii Paździora 1776 Chełmce OK

Post autor: looke »

Proszę o przetłumaczenie.

Akt urodzenia Wiktorii Paździora 1776 parafia Chełmce. Rodzice Urbana i Agnieszki
Po lewej 2. tekst

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,23

Dziękuję z góry!

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony wt 07 cze 2022, 07:55 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”