Akt zgonu - Klara Grzonka - Jastrzębie 1892 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kkosteczko

Sympatyk
Mistrz
Posty: 89
Rejestracja: pt 05 paź 2018, 12:16

Akt zgonu - Klara Grzonka - Jastrzębie 1892 OK

Post autor: kkosteczko »

Bardzo proszę o pomoc w weryfikacji i tłumaczeniu aktu zgonu:
https://zapodaj.net/6a6425fa286be.jpg.html

Nr 9
Königsdorff Jastrzemb (Jastrzębie Zdrój), 14 lutego 1892 r.
Przed urzędnikiem stawił się co do osoby znany
???? Simon Grzonka
zamieszkały w Mszanie
i zgłosił, że Klara Grzonka urodzona
Godulla jego żona
????? lat, katolickiego wyznania
zamieszkała w Mszanie
urodzona w Mszanie
córka ??? ??? Carl
Godula i jego zmarłej żony ???
Jadwigi urodzonej ????
z Mszany ???
???????

Z góry dziękuję za pomoc,
Krzysztof
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 19:39 przez kkosteczko, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu - Klara Grzonka - Jastrzębie 1892

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 9
USC w Koenigsdorf/ Jastrzemb (Jastrzębie Zdrój), 14 lutego 1892 r.

Przed urzędnikiem stawił się co do osoby znany
der Einlieger /komornik/ Simon Grzonka
zamieszkały w Mschanna,
i zgłosił, że Clara Grzonka urodzona
Godulla, jego żona,

63 lat, katolickiego wyznania
zamieszkała w Mschanna,
urodzona w Mszanie
córka zmarłego kowala /der Schmidt/ Carl
Godula i jego również zmarłej żony
Jadwigi /zapisano Adwiga/ urodzonej nieznane rodowe nazwisko [dla zgłaszającego],

w Mschanna w mieszkaniu zgłaszającego 14.02.1892 w południe o godzinie 12 zmarła..

Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający postawił odręczne znaki +++

Urzędnik Stanu Cywilnego: Lange

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”